Іска (Біблія)
Іска (івр. יִסְכָּה, Yiskāh) — племінниця Авраама, дочка Гарана:
І взяли собі Аврам і Нахор жінок, жінка ж Аврама звалася Сараї, а жінка Нахора звалась Мілка, дочка Гарана, що був батьком Мілки й батьком Іски. [2]
Іска | |
---|---|
Народилася |
Межиріччя |
Батько | Гаран[1] |
Брати, сестри | Лут і Мілка |
Ім'я Іска (יִסְכּֽה Jiskah) походить з івритського кореня סכה (s-k-h, «бачити») та означає — бачення, передбачення. Якщо івритом Йод є елемент імені YHWH, то ім'я може означати «YHWH бачть», «YHWH упізнав».
Припускають, що від Іски походить ім'я Джессіка (англ. Jessica). Вперше це ім'я з'являється у комедії Шекспіра — Венеційський купець, так звали дочку купця-єврея Шейлока. Вважається, що Шекспір узяв ім'я з Біблії та англофікував його.[3][4].
Примітки
- 29 // Книга Буття
- Бт. 11:29
- Patrick Hanks, Kate Hardcastle and Flavia Hodges: Dictionary of First Names. Oxford: Oxford University Press, 2006, s. 142. ISBN 978-0198610601.
- Karl Elze (1874), Essays on Shakespeare (PCMI collection), translated by L. Dora Schmitz, Macmillan and Company
Джерела
- Святе Письмо Старого та Нового Завіту. — Видавництво отців Василіян «Місіонер», 2005.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.