Гімн Санта-Катарини
Гімн штату Санта-Катарина (порт. Hino do Estado de Santa Catarina) — гімн бразильського штату Санта-Катарина. Він був представлений в 1892 році і остаточно затверджений законом штату 6 вересня 1895 року під час губернаторства Ерсіліу Луса. Слова Орасіу Нунес, музика Жозе Бразілїсіу де Соуза.
Hino do Estado de Santa Catarina | |
---|---|
Країна | Санта-Катарина |
Слова | Орасіу Нунес |
Мелодія | Жозе Бразілїсіу де Соуза |
Затверджений | 1895 |
Текст
Оригінальний текст (порт.)
- Sagremos num hino de estrelas e flores
- Num canto sublime de glórias e luz,
- As festas que os livres frementes de ardores,
- Celebram nas terras gigantes da cruz.
- Quebram-se férreas cadeias,
- Rojam algemas no chão;
- Do povo nas epopéias
- Fulge a luz da redenção.
- No céu peregrino da Pátria gigante
- Que é berço de glórias e berço de heróis
- Levanta-se em ondas de luz deslumbrante,
- O sol, Liberdade cercada de sóis.
- Pela força do Direito
- Pela força da razão,
- Cai por terra o preconceito
- Levanta-se uma Nação.
- Não mais diferenças de sangues e raças
- Não mais regalias sem termos fatais,
- A força está toda do povo nas massas,
- Irmãos somos todos e todos iguais.
- Da liberdade adorada
- No deslumbrante clarão
- Banha o povo a fronte ousada
- E avigora o coração.
- O povo que é grande mas não vingativo
- Que nunca a justiça e o Direito calcou,
- Com flores e festas deu vida ao cativo,
- Com festas e flores o trono esmagou.
- Quebrou-se a algema do escravo
- E nesta grande Nação
- É cada homem um bravo
- Cada bravo um cidadão.
Посилання
- Текст гімну на офіційному сайті штату Санта-Катаріна. (порт.)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.