Едвард Каммінгс
Едвард Естлін Каммінгс (англ. Edward Estlin Cummings; 14 жовтня 1894, Кембридж, Массачусетс — 3 вересня 1962, Медісон, Нью-Гемпшир) — американський поет, письменник, художник, драматург.
Едвард Каммінгс | |
---|---|
Edward Estlin Cummings | |
Е. Е. Каммінгс у 1953 році | |
Ім'я при народженні | англ. Edward Estlin Cummings |
Народився |
14 жовтня 1894 Кембридж, Массачусетс |
Помер |
3 вересня 1962 (67 років) Медісон, Нью-Гемпшир |
Поховання | Forest Hills Cemeteryd |
Країна | США |
Місце проживання | Irving Streetd[1] |
Діяльність | поет, письменник, художник, драматург |
Alma mater | Гарвардський університет |
Знання мов | англійська |
Членство | Academy of American Poetsd і Американська академія мистецтв та літератури |
Роки активності | з 1922 |
Напрямок | модернізм |
Жанр | модерністська література |
Magnum opus | The Enormous Roomd[2], Tulips and Chimneysd[3], is 5d[4], CIOPWd[5], EIMId[6], No Thanksd[7], Santa Claus: A Moralityd[8], Fairy Talesd[9] і pity this busy monster, manunkindd |
Партія | Республіканська партія США |
Конфесія | Унітаріанство |
Батько | Edward Cummingsd |
Автограф | |
Нагороди | |
IMDb | ID 0191886 |
Твори
Проза
Поезія
- «Тюльпани й димарі» (англ. «Tulips and Chimneys») (1923)
- «&» (1925) (самвидав)
- «XLI Poems» (1925)
- «Дорівнює 5» (англ. «is 5») (1926)
- «ViVa» (1931)
- «No Thanks» (1935)
- «Вибрані вірші» (1938)
- «50 віршів» (1940)
- «1 × 1» (1944)
- «XAIPE: Seventy-One Poems» (1950)
- «Вірші, 1923—1954» (1954)
- «95 віршів» (1958)
- «73 вірші» (1963) (посмертно)
П'єси
- «HIM» (1927)
- «Санта Клаус: Мораль» (англ. «Santa Claus: A Morality») (1946)
Українські переклади
Українською мовою твори Е. Е. Каммінгса перекладали Олександр Гриценко[10][11], Іван Андрусяк, Катерина Борисенко, Богдан Бойчук.
- Каммінгс Е. Е. Тюльпани й димарі: Вибрані вірші / Е. Е. Каммінгс; пер. з англ. І. Андрусяк, К. Борисенко. — Хмельницький; К.: Видавництво Сергія Пантюка, 2004. — 96 с.
- Каммінгс Е. Е. Це проминання всіх ясних речей: Вибрані поезії / Е. Е. Каммінгс; упоряд. і пер. Б. Бойчук. — К.: Факт, 2005. — 171 с.
Примітки
- https://www.boston.com/culture/books/2017/08/13/literary-landmarks-cambridge
- https://openlibrary.org/works/OL1847491W/The_Enormous_Room
- https://openlibrary.org/books/OL6661628M/Tulips_and_chimneys
- https://openlibrary.org/works/OL1847488W/Is_5
- https://openlibrary.org/works/OL1847453W/CIOPW
- https://openlibrary.org/works/OL1847484W/Eimi
- https://openlibrary.org/works/OL1847470W/No_thanks
- https://openlibrary.org/works/OL1847457W/Santa_Claus
- https://openlibrary.org/works/OL1847479W/Fairy_tales
- Едвард Естлін Каммінгс. Поезії / З англ. пер. Олександр Гриценко // Журнал «Всесвіт», 1991. — № 8
- Едвард Естлін Каммінгс. Я: шість нелекцій: Есе / З англ. пер. Олександр Гриценко// Журнал «Всесвіт», 1991. — № 8
Джерела
- Павличко С. Каммінґс: дидактика чи деструкція? / С. Павличко // Павличко С. Зарубіжна література: дослідження та критичні статті. / передм. С. Павличко; Д. Наливайка. — К. : Вид-во Соломії Павличко «Основи», 2001. — С. 453—456
Посилання
- Камінґс Едвард Естлін // Зарубіжні письменники. Енциклопедичний довідник : у 2 т. / за ред. Н. Михальської та Б. Щавурського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2005. — А — К. — С. 708. — ISBN 966-692-578-8.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.