Емакі

«Емакі» (яп. 絵巻, えまき) або «Емакімоно» (яп. 絵巻物, えまきもの, «ілюстрований сувій») — ілюстрована книга-сувій в Японії у 10 16 століттях. Виготовлялася у формі горизонтального паперового чи шовкового сувою, в якому чергувалися текст і ілюстрації, виконані у стилі ямато-е. Темами книг-сувоїв були відомі пам'ятки японської середньовічної літератури.

(«Ілюстрована повість про Ґендзі» (фрагмент, 1130)

Класифікація

«Звірині карикатури» (фрагмент, початок 13 століття)

Залежно від змісту ілюстрованої книги-сувою вони поділяються на релігійні (宗教的絵巻) і розважальні (鑑賞的絵巻):

  • Релігійні включають у себе:
  • Емакі сутр (経典絵巻) — ілюстровані сувої, які у простій і дохідливий формі пояснювали буддистське святе письмо («Ілюстрований сувій 55 епізодів Аватамсака-сутри»[1], «Ілюстрований сувій 12 карм»[2], «Книга пекла»[3], «Книга прет»[4])
  • Емакі переказів (縁起絵巻) — ілюстровані сувої, які розповідали про заснування чи походження буддистського монастиря, або знайомили читача з діяннями і чудесами божеств чи будд («Перекази монастиря Сіґі[5]», «Перекази монастиря Кокава»[6], «Перекази монастиря Ісіяма»[7], «Перекази монастиря Сейсуйдзі»[8], «Перекази про мандалу Тайма»[9], «Перекази про божество Кітано»[10], «Перекази про божество Мацудзакі»[11], «Чудеса божества Касуґа»[12])
  • Емакі життєписів (伝記絵巻) — ілюстровані сувої, які описували біографії відомих осіб або оповідки, пов'язані з ними («Ілюстрований життєпис засновника секти Кеґон»[13], «Ілюстрована розповідь про завоювання сходу»[14], «Ілюстрований життєпис превелебного Хонена»[15], «Ілюстрований життєпис превелебного Сінрана»[16], «Ілюстрований життєпис превелебного Іппена»[17], «Ілюстрований життєпис принца Сьотоку»[18], «Ілюстрована повість про подорож на захід»[19]).
«Ілюстрована розповідь про Трирічну війну» (фрагмент, 1347).
«Ілюстрована сувій сотні нічних чортів» (фрагмент, 15 століття).
  • Розважальні включають у себе:
  • Емакі повістей і щоденників (物語・日記絵巻) — ілюстровані сувої, створені за мотивами повістей моноґатарі і щоденників аристократії періодів Хей'ан і Камакура («Ілюстрована повість про Ґендзі»[20], «Ілюстрований щоденник Сікібу»[21], «Ілюстрована повість про пробудження»[22], «Ілюстровані записки у подушки»[23], «Ілюстрований сувій про кінні перегони і подорож Його Величності»[24], «Ілюстрована повість про Ісе»[25], «Ілюстрований сувій про любування снігом Оно»[26]).
  • Емакі казок (説話絵巻) — ілюстровані сувої, темами яких були незвичайні пригоди чи веселі історії («Ілюстрована розповідь про радника Томо»[27], «Ілюстрований сувій про подорож міністра Кібі до Китаю»[28], «Книга художників»[29], «Книга про пана Хасео»[30], «Книга про олійні чорнила»[31]).
  • Емакі оповідань (御伽草子絵巻) — ілюстровані сувої, написані на основі отоґідзосі, коротких оповідань 14 — 16 століття («Книга Фукутомі»[32], «Ілюстрований сувій 12 тварин»[33], «Книга про Аменовака-хіко»[34], «Книга мишей»[35] «Ілюстрована книга спотикання»[36], «Ілюстрований сувій про Тавару Тоту»[37], «Книга чудовиськ»[38]).
  • Емакі битв (戦記絵巻) — ілюстровані сувої, які розповідали про визначні війни і битви в історії Японії («Ілюстрована повість про смуту Хейдзі»[39], «Ілюстрований сувій про Дев'ятирічну війну»[40], «Ілюстрована розповідь про Трирічну війну»[41], «Ілюстрована розповідь про монгольське нашестя»[42], «Ілюстрована розповідь про війну Юкі»[43]).
  • Емакі пісень (和歌絵巻) — ілюстровані сувої, що знайомили читача з японськими віршами вака і темами, які вони оспівували («Ілюстрований сувій 36 поетів»[44], «Ілюстрований сувій пісень про нові краєвиди Ісе»[45], «Ілюстрований сувій пісень поетів Тохокуїн»[46], «Ілюстрований сувій пісень 12 поетів»[47]).
  • Емакі хронік (記録絵巻) — ілюстровані сувої, які містили галереї портретів політичних діячів або розповідали про державні церемонії («Портрети Імператорів, регентів, радників і міністрів»[48], «Сувій портретів аристократії»[49], «Ілюстрований сувій зібрань у Центральному палаці»[50], «Іллюстрований сувій річних церемоній»[51],"Ілюстрований сувій кінного супроводу пана"[52], Іллюстрована розповідь про коней і биків"[53], «Книга ветеринара»[54]).

У окрему категорію виділяють емакі «Карикатури тварин і людей»[55].

Примітки

  1. яп. 華厳五十五所絵巻, Кеґон-ґодзюґосьо-емакі.
  2. яп. 十二因縁絵巻, Дзюні-іненн-емакі.
  3. яп. 地獄草紙, Дзіґоку-дзосі.
  4. яп. 餓鬼草紙, Ґакі-дзосі.
  5. яп. 信貴山縁起, Сіґісан-енґі.
  6. яп. 粉河寺縁起, Кокавадера-енґі.
  7. яп. 石山寺縁起, Ісіямадера-енґі.
  8. яп. 清水寺縁起, Сейсуйдзі-енґі.
  9. яп. 當麻曼荼羅縁起, Тайма-мандара-енґі.
  10. яп. 北野天神縁起, Кітано-тендзін-енґі.
  11. яп. 松崎天神縁起, Мацудзакі-тендзін-енґі.
  12. 春日権現霊験記, Касуґа-ґоген-ґенкі.
  13. яп. 華厳宗祖師絵伝, Кеґон-сюсосі-еден.
  14. яп. 東征絵伝, Тосей-еден.
  15. 法然上人絵伝, Хонен-сьонін-еден.
  16. 親鸞上人絵伝, Сінран-сьонін-еден.
  17. 一遍上人絵伝, Іппен-сьонін-еден.
  18. 聖徳太子絵伝, Сьотоку Тайсі-еден.
  19. 西行物語絵巻, Сайґьо-моноґатарі-емакі.
  20. яп. 源氏物語絵巻, Ґендзі-моноґатарі-емакі.
  21. яп. 紫式部日記絵巻, Сікібу-ніккі-емакі.
  22. яп. 寝覚物語絵巻, Недзаме-моноґатарі-емакі.
  23. яп. 枕草子絵巻, Макура-сосі-емакі.
  24. яп. 駒競行幸絵巻, Комакурабе-ґьоко-емакі.
  25. яп. 伊勢物語絵巻, Ісе-моноґатарі-емакі.
  26. яп. 小野雪見御幸絵巻, Ононоюкі-міґоко-емакі.
  27. яп. 伴大納言絵詞, Бан-дайнаґон-екотоба.
  28. яп. 吉備大臣入唐絵巻, Кібі-дайдзін-нюто-емакі.
  29. яп. 絵師草紙, Есі-дзосі.
  30. яп. 長谷雄卿草紙, Хасео-ґьо-дзосі.
  31. яп. 長谷雄卿草紙, Хайсумі-дзосі.
  32. яп. 福富草紙, Фукутомі-дзосі.
  33. 十二類絵巻, Дзюніруй-емакі.
  34. яп. 天稚彦草紙, Аменоквака-хіко-дзосі.
  35. яп. 鼠草紙, Недзумі-дзосі.
  36. яп. 足引絵巻, Асібікі-емакі.
  37. яп. 俵藤太絵巻, Тавара Тота-емакі.
  38. яп. 化物草子, Бакемоно-дзосі.
  39. яп. 平治物語絵巻, Хейдзі-моноґатарі-емакі.
  40. яп. 前九年合戦絵巻, Дзенкунен-кассен-емакі.
  41. яп. 後三年合戦絵詞, Ґосаннен-кассен-екотоба.
  42. яп. 蒙古襲来絵詞, Моко-сюрай-екотоба.
  43. яп. 結城合戦絵詞, Юкі-кассен-екотоба.
  44. яп. 三十六歌仙絵巻, Сандзюроку-касен-емакі.
  45. яп. 伊勢新名所歌合絵巻, Ісе-сінмейсьо-утаавасе-емакі.
  46. яп. 東北院職人歌合絵巻, Тохокуїн-сікінін-утаавасе-емакі.
  47. яп. 東北院職人歌合絵巻, Сандзюнібан-сікінін-утаавасе-емакі.
  48. яп. 天皇摂関大臣影, Тенно-секкан-дайдзін-ей.
  49. яп. 公家列影図巻, Куґе-рецуей-екмакі.
  50. яп. 中殿御会図巻, Тюден-ґьокай-емакі.
  51. яп. 年中行事絵巻, Нендзю-ґьодзі-емакі.
  52. яп. 随身庭騎絵巻, Дзуйсін-тейкі-емакі.
  53. яп. 駿牛絵詞, Дзюнґю-екотоба.
  54. яп. 馬医草紙, Баї-дзосі.
  55. яп. 鳥獣人物戯画, Тьодзю-дзінбуцу-ґіґа.

Джерела та література

  • 伊勢新名所絵歌合・東北院職人歌合絵巻・鶴岡放生会職人歌合絵巻・三十二番職人歌合絵巻(新修日本絵巻物全集 28) / 森暢編集担当. 東京: 角川書店, 1979.
  • 伊勢物語絵巻 ; 狭衣物語絵巻 ; 駒競行幸絵巻 ; 源氏物語絵巻(日本絵巻大成 23) / 小松茂美, 上野憲示, 鈴木一雄執筆. 東京: 中央公論社, 1979.
  • 絵巻を読み解く(美術館へ行こう) /若杉準治執筆. 東京: 新潮社, 1998.
  • 絵巻物研究 / 上野直昭著. 東京: 岩波書店, 1950.
  • 絵巻物の鑑賞基礎知識 / 若杉準治編. 東京: 至文堂, 1995.

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.