Наративна поезія

Наративна поезія (англ. і фр. narrative — розповідь, оповідання, від лат. narrare — розповідати) — віршований твір, який зображує історично-культурні події чи думки автора поетичного твору, що до історичної чи політичної події. Простими словами кажучи, це вірш, який розповідає історію. Може бути короткими або довгими , простим або складним.


Для більш повного розуміння пропоную розглянути три базові поняття наратології в поезії, що інколи означуються спільним поняттям «розповідь»:

1) власне «розповідь» — розповідне висловлювання усного чи письмового дискурсу, що викладає якусь подію чи ряд подій; йдеться, в сутності, про розповідний текст, наратив;

2) «історія» — послідовність подій, реальних чи вигаданих, що складають об'єкт дискурсу; це дії і ситуації, узяті самі по собі, безвідносно до того мовного засобу, що доводить їх до нашого відома;

3) «нарація» — самий акт розповідування. Отож існує джерело мовлення, що оформляє історію в розповідний дискурс.

Проте у чистому вигляді наративна поезія стоїть в опозиції до дискурсу. Якщо, приміром, у тексті не йдеться про жодні події, то дискурс такого тексту ми не називатимемо розповідним. Якщо ж події тексту постають перед нами ніби ніким не вимовлені, то таку поетичну розповідь про події ми не називатимемо дискурсом. Дискурс залежить від багатьох чинників, як — от: суб'єкт мовлення, ситуація мовлення, час та ін. Розповідь же — самостійна. Для зрозуміння дискурсу нам потрібно постійно звертатися до ситуації, в якій він був висловлений, запитуючи себе: «хто говорить?», «де?», «коли?». Адже в дискурсі є мовець, що, помістившись всередині мовного акту, фіксує на собі найважливіші значення. В розповіді ж, навпаки, ніхто не говорить.

Щоправда, ні розповідь, ні дискурс практично не зустрічаються в чистому вигляді. Адже в розповіді завжди є частка дискурсивності, а в дискурсі по-різному реагують на взаємне змішування. Додавання розповідних елементів у дискурс ще недостатньо для того, щоб він набув свободи, а додавання дискурсивних елементів до розповіді обтяжує її чужорідним утворенням: дискурс може розповідати, не перестаючи бути дискурсом, а розповідь не може «дискурсувати», не виходячи за власні межі. В історії романного слова взаємини розповіді і дискурсу ніколи не були вирішені остаточно. Так, історію української проезії можна розглядати як зміну дискурсивних та розповідних тенденцій.


Приклади українських письменників наративної поезії:

Тарас Шевченко

Микола Хвильовий

Іван Франко

Марко Вовчок

Михайличенко Гнат Васильович

Куліш Пантелеймон Олександрович

Ліна Костенко

Емма Андієвська

Барка Василь Костянтинович

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.