Habemus Papam

Habemus Papam (маємо Папу) — латинський вислів, що сповіщає про те, що обраний новий Папа Римський:

Annuntio vobis gaudium magnum: habemus Papam — Eminentissimum ac Reverendissimum Dominum, Dominum (ім'я), Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem, (прізвище), qui sibi nomen imposuit (нове ім'я папи).
Habemus Papam 1415 року після виборів папи Мартина V на Констанцькому соборі

У перекладі:

Проголошую вам велику радість: маємо Папу — Високопреосвященнійшого та високоповажного пана, пана [ім'я], Кардинала Святої Римської церкви [прізвище], який взяв собі ім'я [тронне ім'я].


Цю формулу проголошує кардинал-протодиякон з балкона Апостольського палацу. Після цього виносять Хрест, і виходить новий Папа Римський, який виголошує благословення «Urbi et orbi» (місту і світу). На останньому конклаві 2005 — Habemus Papam оголошував кардинал-протодиякон Хорхе Артуро Медіна Естевес 19 квітня 2005 після обрання Папи Римського Бенедикта XVI, оголошенню передувало привітання (Дорогі Брати і Сестри) на декількох мовах (італійською, іспанською, французькою, німецькою та англійською мовами).

Проголошення імені нового папи

«Habemus Papam» Кароля Войтили (Івана Павла ІІ). 16 жовтня 1978 р.

При оголошенні імені новообраного понтифіка ім'я, дане при народженні, або перше ім'я нового папи римського оголошуються латинською мовою у знахідному відмінку (наприклад, Angelum, Ioannem Baptistam, Albinum, Carolum, Iosephum), але прізвище нового папи римського або сімейне ім'я дається в первісної формі (наприклад, Roncalli, Montini, Luciani, Wojtyła, Ratzinger). Тронне ім'я нового папи римського зазвичай дається на латині в родовому (наприклад, Ioannis vicesimi tertii, Ioannis Pauli primi, Benedicti sedicesimi і т. д.) або знахідному відмінку (як у 1963, коли папське ім'я папи Павла VI було проголошено як Paulum sextum). Багато латиністів вважають, що знахідний відмінок більш прийнятний у цьому випадку.

Див. також

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.