Іван Непокора
Іван Непокора (справжнє ім'я: Іван Кричфалушій) (нар. 8 червня 1991, село Кричево, Тячівський район Закарпатської області) — український поет, перекладач.
Іван Непокора | ||||
---|---|---|---|---|
Іван Кричфалушій | ||||
Народився |
8 червня 1991 (30 років) Кричево | |||
Громадянство | Канада | |||
Діяльність | поет, перекладач | |||
|
Біографія
У 2004 році емігрував до Канади. З того часу живе перемінно в Торонто і у Львові. Автор поетичної збірки «пісні для О», перекладач (автор перекладів вибраної драматургії таких авторів: «Моріс Панич: 7 історій та інші п’єси», «Том Стоппард: Розенкранц та Ґільденстерн мертві (дві п’єси)», які побачили світ у видавництві Дискурсус, роману шотландки Мюріел Спарк «Помічники та підбурювачі», що готується до друку у видавництві Дискурсус в рамках спільної серії видавництва та Івана Кричфалушія «otto-drama, otto-prose» та «Гарольд Пінтер: Це єдине, що насправді трапилося (7 п’єс)», яка вийшла у видавництві Темпора. Учасник таких фестивалів як «Березневі коти» та «Екле». Співучасник музично-поетичного проекту з гітаристом гурту «Один в каное» Устимом Похмурським «1:». Публікувався в літературному журналі «Радар».
Бібліографія
- Пісні для О. (Брустурів, 2014)
- Моріс Панич: 7 історій та інші п’єси (Брустурів, 2015)
- Том Стоппард: Розенкранц та Ґільденстерн мертві (Брустурів, 2015)
- Гарольд Пінтер: Це єдине, що насправді трапилося (Київ, «Темпора», 2015)
Посилання
http://www.day.kiev.ua/uk/article/ukrayinci-chitayte/lyubov-i-pamyat-ivana-nepokori
http://litakcent.com/2015/04/01/ivan-nepokora-virsh-kondensat-rozmov/