Академія пана Ляпки (повість)

«Акаде́мія па́на Ля́пки» (пол. «Akademia pana Kleksa») повість-казка польського письменника Яна Бжехви, перша частина трилогії про пригоди пана Ляпки. Дві наступні книги: «Мандри пана Ляпки» (1961) та «Тріумф пана Ляпки» (1965).

«Академія пана Ляпки»
Обкладинка українського видання 1976 року
Автор Ян Бжехва
Назва мовою оригіналу пол. «Akademia pana Kleksa»
Ілюстрації Ян Марцин Шанцер
Країна  Польща
Мова польська
Жанр літературна казка
Видавництво Веселка
Видано 1946
Видано українською 1976
Перекладач(і) Ірена Барановська
Сторінок 128
Наступний твір «Мандри пана Ляпки» (1961)

Вперше повість була опублікована 1946 року в Варшаві. Вона неодноразово перевидавалася та була перекладена багатьма мовами. У 1984 році за її мотивами було знято однойменний радянсько-польський художній фільм, а 2007 — створено мюзикл.

Головні персонажі

  • Пан Ляпка — директор фантастичної академії
  • Адам Незгодка — дванадцятирічний учень академії пана Ляпки
  • Матеуш — вчений шпак пана Ляпки, зачарований короленко
  • Лікар Пай Хіво — придворний лікар останнього китайського імператора, вилікував смертельну рану короленка Матеуша
  • Перукар Філіп — постачальник веснянок для пана Ляпки

Сюжет

Дії відбуваються у фантастичній академії, директором котрої є пан Амброжи Ляпка. До академії приймаються лише хлопчики і лише ті, чиє ім'я починається з літери «А». Пан Ляпка вміє читати думки, літати, готувати страви з барвистих скелець, збільшувати чи зменшувати предмети. Своїх учнів він вчить ляпкографії, літеров'язання, лікування пошкоджених речей. Одним з таких учнів є Адам Незгодка і з ним в академії відбуваються всілякі незвичайні пригоди. А ще хлопець хоче допомогти зачарованому короленку Матеушові перетворитися зі шпака знову на людину.

Видання та екранізації

Вперше книгу було опубліковано 1946 року, в Варшаві. Це було видання у м'якій обкладинці, яке містило 116 сторінок та 5 кольорових ілюстрацій, виконаних відомим польським ілюстратором Яном Марцинем Шанцерем[1][2]. Повість неодноразово перевидавалася та була перекладена, зокрема, й українською, російською, болгарською, словацькою, сербською, німецькою мовами.

Перелік вибраних видань українською мовою:

  • Ян Бжехва. Академія пана Ляпки = Akademia pana Kleksa / пер. з пол.: І. Барановської; Ілюстрації на обкладинці та внутрішні ілюстрації І. Вишинського та Н. Котел. — Київ : Веселка, 1976. — 128 с.
  • Ян Бжехва. Академія пана Ляпки = Akademia pana Kleksa / пер. з пол.: І. Барановської; Ілюстрації на обкладинці та внутрішні ілюстрації І. Вишинського та Н. Котел. — 2-е. — Київ : Веселка, 1990. — 128 с. — ISBN 5-301-00802-1.
  • Ян Бжехва. Академія пана Ляпки = Akademia pana Kleksa / пер. з пол.: Ю. Колеснікової; Ілюстрація на обкладинці Оксани Ільїних; внутрішні ілюстрації Лариси Горошко. — Київ : Національний книжковий проект, 2011. — С. 5-98. — (Бібліотека шкільної класики) — ISBN 978-617-592-083-1.
  • Ян Бжехва. Академія пана Ляпки = Akademia pana Kleksa / пер. з пол.: Ю. Колеснікової; іл. Л. Горошко. — Київ : Національний книжковий проект, 2011. — 350 с. — (Дитячий світовий бестселер) — ISBN 978-617-592-084-8.

1984 року, за мотивами повісті, вийшов художній фільм для дітей, польсько-радянського виробництва, «Академія пана Ляпки», знятий режисером Кшиштофем Градовським. Фільм здобув популярність та низку відзнак і нагород[3].

2007 року у варшавському Музичному театрі «Рома» відбулася прем'єра мюзиклу «Академія пана Ляпки», музику до якого створив відомий польський композитор Анджей Кожиньський[4]. Вистава ставиться на сценах багатьох театрів у Польщі, зокрема в Музичному театрі Торуня, Театрі Новому в Кракові, театрі «Маска» у Ряшеві та інших[5][6][7].

Див. також

Примітки

  1. Jakub Wiewiórski (02.06.2017). Akademia Pana Kleksa. Witajcie w naszej bajce. http://lodz.wyborcza.pl (пол.). Газета Виборча. Процитовано 6 жовтня 2019.
  2. Brzechwa - Akademia Pana Kleksa I wyd. ilustr. Szancer. https://antyksobieski.pl (пол.). Процитовано 6 жовтня 2019.
  3. Akademia Pana Kleksa. http://www.filmpolski.pl (пол.). Процитовано 6 жовтня 2019.
  4. Akademia Pana Kleksa. https://www.teatrroma.pl (пол.). Музичний театр «Рома». Процитовано 6 жовтня 2019.
  5. Pan Kleks. Powrót. https://teatrmuzyczny.torun.pl (пол.). Музичний театр Торуня. Процитовано 6 жовтня 2019.
  6. Akademia Pana Kleksa. https://www.teatrnowy.com.pl (пол.). Театр Новий. Процитовано 6 жовтня 2019.
  7. Akademia Pana Kleksa. http://www.teatrmaska.pl (пол.). Театр «Маска». Процитовано 6 жовтня 2019.

Посилання

Джерела та література

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.