Альфред Жаррі

Альфред Жаррі
Alfred Jarry
Альфред Жаррі
Псевдо Docteur Faustroll[1]
Народився 8 вересня 1873(1873-09-08)
Лаваль
Помер 1 листопада 1907(1907-11-01) (34 роки)
Париж
·туберкульоз
Поховання Паризький цвинтар Баньєd
Громадянство  Франція
Національність  Франція
Діяльність письменник
Сфера роботи сценічне мистецтво
Alma mater Ліцей Генріха IV
Мова творів французька
Magnum opus «Король Убю» (1894)
Членство Коледж патафізикиd
Нагороди

 Альфред Жаррі у Вікісховищі
 Висловлювання у Вікіцитатах
 Роботи у  Вікіджерелах

Альфред Жаррі́ (фр. Alfred Jarry, 8 вересня 1873, Лаваль 1 листопада 1907, Париж) — французький поет, прозаїк і драматург.

Життя та творчість

А. Жаррі. Справжній портрет пана Убю, 1896

Альфред Жаррі народився в Бретані, у родині торговця. 1879 року батьки розійшлися і Альфред разом із сестрою Кароліною залишився із матір'ю. Спочатку жив у Сен-Бріє з дідом, де почав писати перші твори під впливом бретонського фольклору. Коли Альфредові було 15 років, родина переїхала до Ренна, де він навчався в ліцеї. 1888 року в шкільному ляльковому театрі Жаррі поставив свою комедію «Поляки», а також першу версію «Убю-короля», у якій гумористично зобразив безглуздого педанта — викладача гімнастики пана Ебера. 1888 року написав також "Оненізм, або Нещастя з Пріота" та "Друге життя Макабера". Достроково склавши іспити на бакалаврат, Жаррі вступив до ліцею Генріха IV у Парижі. Там викладачем філософії був Анрі Бергсон, а серед однокласників — майбутній поет Леон-Поль Фарг і майбутній філолог Альбер Тібоде. У Парижі Жаррі познайомився зі Стефаном Малларме й часом відвідував його «вівторки» на Римській вулиці. Тричі провалився на іспитах до Вищої нормальної школи. Відвідував лекції в Сорбонні, але так ніколи й не здобув вищої освіти. Разом із Ремі де Гурмоном із "Меркюр де Франс" створив і випустив 7 номерів мистецького журналу «Імаж'є». Потім за власний кошт видавав журнал «Преендеріон», для якого вигадав спеціальних персонажів. 1894 року вийшла його перша поетична збірка «Хвилини пам'ятного піску».

Жаррі на велосипеді

Познайомився з письменниками з кола столичного видавництва «Меркюр де Франс», зокрема з Марселем Швобом, Ремі де Гурмоном, часто бував у будинку впливової письменниці Рашільд. Тут 1894 року й була вперше прочитана гротескна лялькова драма «Король Убю». 1896 року її поставив відомий режисер Орельєн Люньє-По. Під час вистави вибухнув громадський скандал (його порівнюють з історичним скандалом на прем'єрі драми Віктора Гюґо «Ернані»). Проте саме образ монстра-сатрапа Убю, що став літературною предтечею всіх диктаторів XX століття, зробив Жаррі всесвітньовідомим.

Жаррі також був перекладачем: він перекладав вірші Кольріджа та Стівенсона, переробив комедію Крістіана Дітріха Граббе «Жарт, сатира, іронія». На дозвіллі поет захоплювався велосипедним спортом. Розтративши свою спадщину, бідував і деякий час жив у тодішнього митника Анрі Руссо. Його роман «Діяння та судження доктора Фаустролля, патафізика» був відхилений як видавництвом «Меркюр де Франс», так й іншими. За свідченнями сучасників, Жаррі, що завжди вирізнявся різкістю в поведінці, пересварився з усіма, голодував, хворів, пиячив, вживав наркотики (ефір). Наприкінці життя був паралізований, помер у паризькій лікарні Шаріте від менінгіту.

Рецепція і визнання

Творчість Жаррі заново відкрили Ґійом Аполлінер і сюрреалісти. 1926 року Антонен Арто разом із Роже Вітраком та Робером Ароном створили «Театр Альфреда Жаррі». Поет став культовою фігурою літературного та театрального авангарду Європи, США і Латинської Америки, своєрідним символічним покровителем групи УЛІПО. У Лавалі йому встановлено пам'ятник роботи Осипа Цадкіна. За фарсами про короля Убю 1966 року Б. А. Циммерман написав балет. 1948 було організовано жартівливий Колеж патафізики, а 1979 року засноване Товариство друзів Альфреда Жаррі. Його творчість мала значний вплив мала не лише на розвиток сюрреалізму, а й дадаїзму, абсурдизму та інших модерних напрямів. 2007 року у Франції широко відзначалося сторіччя із дня смерті письменника.

Твори

П'єса «Убю король» Альфреда Жаррі надрукована в українському перекладі в антології «Французька п'єса XX століття»
Ілюстрація до еротичного роману А. Жаррі «Надсамець» (фр. Le Surmâle, малюнок П'єра Боннара). видавництво CFL, 1963
  • Les Antliaclastes (1886–1888)
  • La Seconde Vie ou Macaber (1888)
  • Onénisme ou les Tribulations de Priou (1888)
  • Les Alcoolisés (1890)
  • Visions actuelles et futures (1894)
  • " Haldernablou " (1894)
  • " Acte unique " de César-Antéchrist (1894)
  • Les Minutes de sable mémorial (1894), вірші. Текст онлайн
  • César Antéchrist (1895) Текст онлайн
  • Ubu roi (1896, rédigé vers 1888) Текст онлайн
  • L'Autre Alceste (1896).Текст онлайн
  • Paralipomènes d'Ubu (1896)
  • Le Vieux de la montagne (1896)
  • Les Jours et les Nuits (1897), роман. Текст онлайн
  • Ubu cocu ou l'Archéoptéryx (1897)
  • L'Amour en visites (1897, publié en 1898), вірші
  • Gestes et opinions du docteur Faustroll, pataphysicien (закінчено 1898, опубл. 1911), роман. Текст онлайн
  • Petit Almanach (1898)
  • L'Amour absolu (1899)
  • Ubu enchaîné (1899, опубл. 1900)
  • Messaline (1900)
  • Almanach illustré du Père Ubu (1901)
  • " Spéculations ", dans La Revue blanche (1901)
  • Le Surmâle (1901, опубл. 1902), роман. Текст онлайн
  • " Gestes ", dans La Revue blanche (1901). Опубліковано 1969 року разом з " Spéculations " під заголовком La Chandelle verte.
  • L'Objet aimé (1903)
  • " Le 14 Juillet ", dans Le Figaro (1904)
  • Pantagruel (1905, опера-буф за Рабле, створена 1911 року, музика Клод Террас)
  • Ubu sur la Butte (1906)
  • Par la taille (1906), оперета
  • Le Moutardier du pape (1906, publié en 1907), опера-буф
  • Albert Samain (спогади) (1907)
Посмертні публікації
  • La Dragonne (1907, опубл. 1943)
  • Spéculations (1911)
  • Pieter de Delft (1974), комічна опера
  • Jef (1974), théâtre
  • Le Manoir enchanté (1974), опера-буф, створена 1905
  • L'Amour maladroit (1974), оперета
  • Le Bon Roi Dagobert (1974), опера-буф
  • Léda (1981), оперета-буф
  • Siloques. Superloques. Soliloques Et Interloques De Pataphysique (2001), есе
  • Paralipomènes d'Ubu/Salle Ubu (2010), книга художника
  • Ubu marionnette (2010), livre d'artiste
Переклади
  • La ballade du vieux marin (1893, переклад The ancient mariner Кольріджа)
  • Les silènes (1900, драми, переклад з німецької, автор Крістіан Дітріх Граббе)
  • Olalla (1901, новела Стівенсона)
  • La papesse Jeanne (1907, переклад з грецької за романом Роїдіса)

Українські переклади

П'єсу «Убю король» Альфреда Жаррі в українському перекладі Анатоля Перепаді було опубліковано в антології «Французька п'єса XX століття» (вид. «Основи», 1993).

  • Жаррі, Альфред (1873–1907). Убю король : [Драма] / А. Жаррі; Переклав з французької А.Перепадя // Французька п'єса XX століття: Збірник. — К., 1993. — С. 20-54.

Література

  • Arnaud N. Alfred Jarry, d'Ubu roi au Docteur Faustroll. Paris: La Table Ronde, 1974
  • Beaumont K. Alfred Jarry: a critical and biographical study. New York: St. Martin's Press, 1984
  • Béhar H. La dramaturgie d'Alfred Jarry. Paris: Champion, 2003.
  • David S.-C. Alfred Jarry, le secret des origines. Paris: PUF, 2003
  • Besnier P. Alfred Jarry. Paris: Fayard, 2005
  • Fell J. Alfred Jarry: an imagination in revolt. Madison: Fairleigh Dickinson University Press, 2005

Примітки

  1. Czech National Authority Database

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.