Біллабонг
Біллабонг — слово з австралійської англійської для позначення невеликої стоячої водойми, особливо стариці, сполученої з проточною водоймою.[1] Біллабонг зазвичай утворюється, коли змінюється русло річки.
Назва, ймовірно, походить від слова bilabaŋ з мови віратюрі,[2][3] хоча деякі вважають, що дане слово походить з гельської.[4]
Біллабонги досить часто згадуються в творах австралійської літератури, наприклад, у вірші «Waltzing Matilda» австралійського поета Банджо Патерсона, що став неофіційним гімном Австралії.
Примітки
- Australianisms in 'Waltzing Matilda (англійською). Australian National University. Архів оригіналу за 29 березня 2012. Процитовано 12 квітня 2009.
- Ludowyk, F. Of Billy, Bong, Bung,&Billybong (англійською). Australian National University. Архів оригіналу за 29 березня 2012. Процитовано 12 квітня 2009.
- billabong (англійською). Merriam-Webster Dictionary Online. Архів оригіналу за 29 березня 2012. Процитовано 12 квітня 2009.
- Skilton, St J. The Survey of Scottish Gaelic in Australia and New Zealand. - С. 300 (англійською). University of Fribourg, Switzerland. Архів оригіналу за 29 березня 2012. Процитовано 12 квітня 2009.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.