Вііві Луйк
Вііві Луйк (ест. Viivi Luik; *6 листопада 1946, Тенассілма) — естонська поетеса та прозаїк.
Вііві Луйк | |
---|---|
ест. Viivi Luik | |
Вііві Луйк | |
Народилася |
6 листопада 1946 (75 років) Тенассілма |
Країна | Естонія |
Діяльність |
поетеса прозаїк |
Галузь | поезія і проза |
Знання мов | естонська[1] |
Magnum opus | Q20530057?, Q20530271? і Ajaloo ilud |
Мати | Hilda Luikd |
У шлюбі з | Яак Йоерюут |
Нагороди | |
Твори
- 1965 Pilvede püha (поезія)
- 1966 Taevaste tuul (поезія)
- 1968 Hääl (поезія)
- 1968 Lauludemüüja (поезія)
- 1971 Ole kus oled (поезія)
- 1973 Pildi sisse minek (поезія)
- 1974 Leopold (книга для дітей)
- 1978 російський переклад, Леопольд, Таллінн
- 1974 Salamaja piir (коротка історія)
- 1974 Vaatame, mis Leopold veel räägib (книга для дітей)
- 1975 Põliskevad (поезія)
- 1976 Leopold aitab linnameest (книга для дітей)
- 1977 Luulet 1962–1974 (вибрана поезія)
- 1978 Maapäälsed asjad (поезія)
- 1979 Tubased lapsed (книга для дітей)
- 1985 російський переклад, Домашние дети, Таллінн
- 1982 Rängast rõõmust (поезія)
- 1984 Kõik lood Leopoldist (книга для дітей)
- 1984 російський переклад, Все рассказы о Леопольде, Таллінн
- 1985 Seitsmes rahukevad (новела)
- 1985 російський переклад, Седьмая мирная весна, Таллінн
- 1986 фінський переклад, Seitsemäs rauhan kevät, Гельсінкі (2-ге видання 1987)
- 1988 шведський переклад, Den sjunde fredsvaren, Бромма
- 1988 норвезький переклад, Den sjuande fredsvåren, Осло
- 1989 український переклад, Сьома весна без війни, Київ
- 1991 німецький переклад, Der siebte Friedensfrühling, Райнбек
- 1992 французький переклад, Le septième printemps de la paix
- 1993 іспанський переклад, La séptima primavera de la paz, Барселона
- 1995 латвійський переклад, Septītais miera pavasaris, Рига
- 2008 переклад Гілл Марі, Шӹмшӹ тыр шошым, Цикмä
- 1987 Kolmed tähed (книга для дітей)
- 1991 Ajaloo ilu (novel)
- 1991 фінський переклад, Historian kauneus, Гельсінкі
- 1991 данський переклад, Historiens skønhed, Копенгаген
- 1992 голландський переклад, De schoonheid der geschiedenis, Ляйден
- 1992 російський переклад, Красота истории
- 1993 шведський переклад, Historiens förfärande skönhet, Стокгольм
- 1994 норвезький переклад, Skremmande vakkert, Осло
- 1995 німецький переклад, Die Schönheit der Geschichte, Райнбек
- 1995 латвійський переклад, Vēstures skaistums, Рига
- 1998 ісландський переклад, Tælandi fegurd sögunnar, Рейк'явік
- 1998 угорський переклад, A történelem szépsége, Будапешт
- 2001 французький переклад, La beauté de l'histoire, Париж
- 2005 каталонський переклад , La bellesa de la Història, Барселона
- 2007 англійський переклад, The beauty of history, Норвіч
- 2010 албанський переклад, E bukura e historisë, Шкуп
- 1998 Inimese kapike (essaесеїys)
- 2012 французький переклад, Le petit placard de l'homme, Париж
- 1998 Maa taevas, luulet 1962–1990 (вибрана поезія)
- 2005 Elujoon: valitud luuletused 1962–1997 (вибрана поезія)
- 2006 Aabitsajutud (книга для дітей)
- 2006 Tubased lapsed (поезія)
- 2006 Kõne koolimaja haual: artiklid ja esseed 1998–2006 (збірка статей та есеїв)
- 2006 Kogutud luuletused 1962–1997 (колекційна поезія; 2-ге видання 2011)
- 2010 Varjuteater (новела)
- 2011 фінський переклад, Varjoteatteri, Гельсінкі
- 2010 Ma olen raamat (з Геді Росма)
Примітки
- Bibliothèque nationale de France Ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.