Гімн КНР

Марш доброво́льцівдержавний гімн Китайської Народної Республіки (включаючи Гонконг та Аоминь). Написаний у 1934 році[1] під час китайсько-японської війни відомим поетом та драматургом на ім'я Тьєн Хан (кит. спр. 田汉, піньїнь: Tián Hàn). Музику до гімну написав Нє Ер (кит. спр. 聂耳, піньїнь: Niè Ěr (1912-1935)). Під час культурної революції фактичним гімном Китаю була пісня «Червоніє Схід»[2][3]. 14 березня 2004 року офіційний статус гімну був закріплений у Конституції КНР у главі 136[4].

Марш добровольців
义勇军进行曲
Країна  КНР
Слова Тьєн Хан
Мелодія Нє Ер
Затверджений 2004
Музичний приклад
Гімн КНР

义勇军进行曲 у Вікісховищі

Слова

起来!不愿 做 奴隶的 人们!
把 我们的 血肉
筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火,前进!
冒着敌人的炮火,前进!
前进!前进!进!

Qǐ-lái! Bú-yuàn zuò nú-lì-de rén-men!
Bǎ wǒ-men-de xuè-ròu
zhù-chéng wǒ-men xīn-de cháng-chéng!
Zhōng-huá mín-zú dào-le zùi-wēi-xiǎn-de shí-hòu,
Měi ge rén bèi-pò-zhe fā-chū zùi-hòu-de hǒu-shēng.
Qǐ-lái! Qǐ-lái! Qǐ-lái!
Wǒ-men wàn-zhòng-yī-xīn,
Mào-zhe dí-rén-de pào-huǒ, Qián-jìn!
Mào-zhe dírén-de pào-huǒ, Qián-jìn!
Qián-jìn! Qián-jìn! Jìn!

Піднімайся! Ті, хто не хоче бути рабами!
З нашої плоті
збудуємо новий Великий мур!
Настав час, небезпечний для китайської нації,
Від кожного лунає останній заклик:
Піднімайся! Піднімайся! Піднімайся!
Наша повна єдність,
Сміливо на ворожі гармати, Вперед!
Сміливо на ворожі гармати, Вперед!
Вперед! Вперед! Вперед!

Див. також

Примітки

  1. Malm, William. Music Cultures of the Pacific, the Near East, and Asia. 3. Upper Saddle River: Pearson Education, 1996. 1-278. Print., p.197.
  2. 网易新闻中心 新中国国歌歌词改换风波,田汉版本被指不合国情 Архівовано 27 жовтня 2006 у Wayback Machine.
  3. 鲍若望著《毛泽东的囚徒》
  4. Per Article 31 of the Amendment four of the Constitution of the People's Republic of China

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.