Дочки Лота
Дочки Лота — дві неназваних жінки, дочки Лота, племінника Авраама, згадані у Книзі Буття, і додатково дві інших особи, одна з них Палтіт, згадані в Книзі Праведного[1]. Тільки дві дочки згадуються у Книзі буття 19 розділі. Коли Лот сидів у брамі содомській, до нього прийшли два ангели, які хотіли перевірити, чи дійсно в Содомі твориться те, що про нього говорять. Лот запрошував ангелів до себе в будинок, але вони сказали, що будуть спати на вулиці. Лот їх сильно просив і нарешті упросив. Він зробив їм частування і спік прісні хліби. Однак не встигли вони ще лягти спати, як жителі всього міста прийшли до його будинку з вимогою вивести до них гостей, щоб содомляни «пізнали їх». Лот вийшов до жителів міста з відмовою, запропонувавши натомість двох своїх незайманих дочок, щоб ті робили з ними, що їм заманеться. Жителям міста це не сподобалося і вони стали проявляти агресію відносно до самого Лота. Тоді ангели засліпили їх, а Лота і його рідним наказали покинути місто, оскільки воно буде зруйноване. Зятям, які мали взяти дочок Лота, здалося, що це жарт і з Содому ангели вивели лише Лота, його дружину і дві дочки. Ангели наказали бігти на гору, ніде не зупиняючись і не обертаючись, щоб врятувати душу. Але Лот заявив, що на горі врятуватися не зможе і сховається в місті Цоар, на що Бог погодився і залишив Цоар цілим. По дорозі дружина Лота порушила вказівки і обернулася, внаслідок чого перетворилася на соляний стовп.
Книга Буття, вірш 19:14 показує, що у Лота є майбутні зяті. У тексті на івриті вказується, що вони перебувають у шлюбі з дочками Лота, хоча новий переклад біблії англійською мовою тлумачить цей вислів як «поклявся одружитися» на цих дочках-дівицях. Роберт Альтер робить висновок, що вірш 19:15 («обох дочок, що тут з тобою») вказує на те, що дві дочки Лота пішли з ним, але у нього були інші, одружені дочки, які залишилися з зятями[2].
Вийшовши з Цоара, Лот оселився в печері під горою разом зі своїми обома дочками. Доньки, що були без чоловіків, вирішили напоїти свого батька і переспати з ним, щоб народити від нього нащадків і можливо відновити своє плем'я. Спочатку так вчинила старша, наступного дня — молодша; обидві завагітніли від свого батька. Старша народила Моава, предка моавитян[3], а молодша — Бен-Аммі, предка аммонитян[4]. Вони, можливо боялися, що вони залишилися останніми людьми на землі і хотіли зберегти людську расу або ж не втратити свій рід.
Примітки
- Книга праведного, 19 (англ.)
- Alter, Robert (2008). The Five Books of Moses: A Translation with Commentary. p. 93.
- Моавитяни у bibelwissenschaft.de (нім.)
- Бт. 19:30-38
Джерела
- Святе Письмо Старого та Нового Завіту. Видавництво отців Василіан «Місіонер», 2005.