Кресало (казка)
«Кресало» (дан. Fyrtøjet) — казка данського письменника Ганса Крістіана Андерсена.
Кресало | ||||
---|---|---|---|---|
дан. Fyrtøiet | ||||
Жанр | літературна казка і казка | |||
Автор | Ганс Крістіан Андерсен | |||
Мова | данська | |||
Опубліковано | 8 травня 1835 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі |
Сюжет
Казка розповідає про солдата, який здобуває чарівне кресало, за допомогою якого може викликати трьох могутніх псів, що виконують будь-яке його бажання. Якось йому спало на думку побачити принцесу і він наказав одному зі своїх псів принести її до його будинку, однак король і королева дізнались куди їздила принцеса, і посадили солдата до в'язниці. Коли солдата ведуть на смертну кару, він хитрощами викликає своїх псів, які рятують його життя.
Згідно з класифікацією казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 562: «Дух у синім світлі»[1]. До цієї категорії також належать німецькі казки «Три пси» та «Синя свічка»[2].
Історія написання
Джерелом для «Кресала» послужила скандинавська чарівна казка, яку Андерсен прочитав у дитинстві; також у казці з'являються елементи зі збірки «Тисяча й одна ніч», зокрема казки про «Аладдіна і чарівну лампу» тощо. Оповідка стала одною з перших казок, яку у Копенгагені 8 травня 1835 року опублікував К. А. Райтцел у складі книжечки, до якої увійшли ще три казки Андерсена. Книга отримала негативні відгуки данських критиків, яким не сподобався неформальний розмовний стиль казок та відсутність моралі.
Адаптації
1946 року вийшов однойменний анімаційний фільм, а 2007 року відбулася прем'єра однойменного балету, декорації та костюми до якого створила королева Маргрете II.
Переклад українською
Українською мовою казку переклала Оксана Іваненко.
Примітки
- Grimm Brothers' Children's and Household Tales (Grimms' Fairy Tales). Pitt.edu. 9 квітня 2016. Процитовано 19 травня 2016.
- The Blue Light: Folktales of Type 562. Pitt.edu. 8 квітня 2016. Процитовано 19 травня 2016.