Кров у наших криницях
«Кров у наших криницях» (англ. Blood in Our Wells) — четвертий студійний альбом фолк блек-метал гурту «Drudkh», виданий у 2006 році лейблом «Supernal Music». Перевиданий 2010-го з новим оформленням на «Season of Mist».
«Кров у наших криницях» (англ. «Blood in Our Wells») | ||
---|---|---|
Студійний альбом | ||
Виконавець | Drudkh | |
Дата випуску | 23 березня 2006 | |
Записаний | 2005 | |
Жанр | фолк/блек метал | |
Тривалість | 50:03 | |
Мова | українська | |
Лейбл | «Supernal Music» | |
Професійні огляди | ||
Хронологія Drudkh | ||
Обкладинка перевидання | ||
Назву «Кров у наших криницях…» узято з уривка поезії Олега Ольжича «Був же вік золотий» 1935 року. Тексти складені з лірики Ліни Костенко «І засміялась провесінь…» (1980), Олександра Олеся «Колись здавався ти мені орлом підтятим» (1908), Тараса Шевченка «Думи мої, думи…» (1839) та Юрія Клена «Попіл імперій» (1929)[4].
Титл та реверс першого варіанту диску оформленні відповідно до картин Василя Перова «Проводи покійника» та Олександра Мурашка «Похорон кошового». Титл перевидання з мотивів картини Михайла Кривенка «Їхав козак на війноньку»[5]. Дизайном обкладинок займався Sir Gorgoroth[6].
Альбом посів 35-те місце у Топ-40 2006 року за версією Terrorizer[7].
Список композицій
# | Назва | Тривалість | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Навь (англ. Nav')» (інструментальна зі стрічки «Мамай») | 2:25 | |||||||
2. | «Борозни Богів (англ. Furrows of Gods)» (лірика Ліна Костенко) | 8:57 | |||||||
3. | «Коли Пломінь Перетворюється на Попіл (англ. When the Flame Turns to Ashes)» (лірика Олександр Олесь) | 10:37 | |||||||
4. | «Самітність (англ. Solitude)» (лірика Тарас Шевченко) | 12:24 | |||||||
5. | «Вічність (англ. Eternity)» (лірика Юрій Клен) | 10:38 | |||||||
6. | «Українська Повстанська Армія (англ. Ukrainian Insurgent Army)» (інструментальна) | 5:02 | |||||||
50:03 |
Склад на момент запису
- Роман «Thurios» Благих — вокал, клавішні
- Роман Саєнко — гітара, бас
Запрошені виконавці
- Микола «Amorth» Состін — ударні