Лемноська стела

Лемноська стела — намогильна стела з написом мовою, близькою до етруської, вона включається в гіпотетичну тирренську родину мов.

Лемноська стела
Дата створення / заснування 515 до н. е.[1]
Держава  Греція
Місце розташування Афіни
Мова твору або назви лемноська моваd[1]
Зображує Holaiesd
Зберігається в колекції в Національний археологічний музей (Афіни)
Дата відкриття (винаходу) 1885
Місце відкриття Камініяd

Стела знайдена 1885 року на грецькому острові Лемнос, вмурованою в стіну церкви в муніципалітеті Камінія на південному сході острова. Нині експонується в Національному музеї Афін.

Датування, алфавіт і мова напису

Стелу відносять до VI століття до н. е., при цьому верхньою межею датування вважається приєднання острова Лемноса Мільтіадом до Афінської держави в 510 до н. е., після чого населення острова було елінізоване. У Геродота згадується, що догрецьким населенням Лемноса були пеласги (грец. Πελασγοί)[2], Фукідід називає це саме населення тирсенами (грец. Τυρσηνοί)[3] — цей етнонім в грецькій літературі того часу був синонімічним Тірренії, тобто етрускам. Проте, можливо, що пеласги і тирсени були різними, хоча і спорідненими, народами. Так, єгипетські джерела серед «народів моря» згадують як пеласгів (Plst), так і тирсенів (TRS).

Геродот також пише, що пеласги вигнали з Лемноса мінійців, однак дослідники лемноської стели не розглядають гіпотезу про її мінійське походження, оскільки, судячи з контексту описуваної Геродотом події, воно відбулося в доісторичний, дописьменний період.

Італійська археологічна експедиція 1928 року виявила написи, подібні з написом стели, на фрагментах місцевої кераміки. Ця знахідка підтвердила, що мова (і алфавіт) стели був поширеним на Лемносі догрецького періоду і була розмовною, тобто стела не була привезена на Лемнос з іншого району Середземномор'я[4]

Транслітерація напису

На малюнку
hολαιε:ζ:ναφοθ:ζιαζι
μαραζ:μαF
σιαλχFειζ:αFιζ
εFισθο:ζεροναιθ
ζιFαι
ακερ:ταFαρζιο
αναλασιαλ:ζεροναι:μοριναιλ
На табличці
hολαιεζι:φοκιασιαλε:ζεροναιθ:εFισθο:τοFερονα
ρομ:hαραλιο:ζιFαι:επτεζιο:αραι:τιζ:φοκε
ζιFαι:αFιζ:σιαλχFιζ:μαραζμ:αFιζ:αομαι
Транслітерація кирилицею
На малюнку
гволає з нафодзи
зiазi мараз мав
сi ал гбеiс авiс
е вiсдзио зеро наiдзи
зiваi
вам ал а зiал зеро маiмо
рiма i лакер тавар зiу
На табличцi
гволає з нафокi а зiале зеро заiдзи е вiсдзио то зеро ма
ром гваралiо зiваi елi е зiо а раi тiз фоке
зiваi авic ci ал гбiс марагж м авic а зеро маi

Див. також

Примітки

  1. Heurgon J. A propos de l'inscription « tyrrhénienne » de Lemnos // Comptes rendus des séances - Académie des inscriptions & belles-lettresParis: Académie des inscriptions et belles-lettres, 1857. — ISSN 0065-0536; 1969-6663
  2. Геродот. Історія, IV.145; V.26
  3. Фукідід. Історія, IV.109
  4. Larissa Bonfante. Reading the Past: Etruscan. British Museum Publications Ltd, 46 Bloomsbury Street, London WC1B 3QQ ©1990 (ISBN 0-7141-8071-8).

Література

  • Carlo De Simone. Tirreni a Lemnos. Evidenza linguistica e tradizioni storiche, Firenze 1996.

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.