Марлен Гаусгофер
Марлен Гаусгофер | ||||
---|---|---|---|---|
нім. Marlen Haushofer | ||||
Ім'я при народженні | Марія Гелена Фрауендорфер | |||
Народилася |
11 квітня 1920 Фрауенштайн, Австрія | |||
Померла |
21 березня 1970 (49 років) Відень, Австрія ·рак кістокd | |||
Поховання |
| |||
Громадянство | Австрія | |||
Діяльність | письменник, сценарист | |||
Alma mater | Віденський університет і Ґрацький університет | |||
Мова творів | німецька | |||
Роки активності | з 1952 | |||
Напрямок | Фантастика, дитяча література | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Марлен Гаусгофер у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах |
Марлен Гаусгофер (нім. Marlen Haushofer), у дівоцтві — Марія Гелена Фрауендорфер (нім. Marie Helene Frauendorfer, 11 квітня 1920 — 21 березня 1970) — австрійська письменниця.
Біографія
Дочка лісника і служниці. З 13 років виховувалася в інтернаті при монастирі урсулинок, кілька разів важко хворіла. В 1938-1940 роках перебувала на примусових роботах. З 1940 року вивчала германістику у Відні, з 1943 року — в Граці. У 1941 році вийшла заміж за лікаря-дантиста (була вагітною від іншої людини), взяла прізвище чоловіка. З 1946 року почала публікувати розповіді в періодиці. В 1950 році подружжя розійшлося, в 1957 знову возз'єдналися. Письменниця ростила двох синів, вела домашнє господарство, багато працювала. Померла від раку кістки.
Творчість
За двадцять років літературної праці Марлен Гаусгофер опублікувала кілька романів («Жменя життя», 1956; «Потайні двері», 1957; «Небо без кінця», 1966; «Мансарда», 1969), розповіді, дитячі книги і книги про тварин. Серед її письменницьких успіхів — розповідь «Ми вбиваємо Стеллу» (1958) і повість «Пригоди кота Бартл» (1964), радо прийняті критикою. І все ж найбільш відомою її книгою та «найбільшею вдачею» у творчості є квазіфантастичний роман-робінзонада «Стіна» (1963, за який Гаусгофер отримала престижну літературну премію імені Артура Шніцлера, роман неодноразово перевидавався та перекладений на низку мов, екранізований (його екранізація — фільм «Стіна» також здобув низку премій). В одному з інтерв'ю вона назвала роман «найважливішою своєю книгою» і додала: «Не думаю, що мені знову випаде така удача, адже на такий матеріал натрапляєш, мабуть, лише раз в житті». Протягом останніх семи років життя Гаусгофер страждала на рак кісток, яке принесло їй ранню смерть.
Українські переклади
- За стіною / Марлен Гаусгофер ; пер. з нім. Наталі Іваничук. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2020. — 296 с. — ISBN 978-617-679-561-2.
Примітки
- Haushofer, Marlen (2011). The Loft. Translated by Amanda Prantera. Quartet Books. ISBN 070437207X. Original title: Die Mansarde.
- Haushofer, Marlen (2013). Nowhere Ending Sky. Translated by Amanda Prantera. Quartet Books. ISBN 0704373130. Original title: Himmel, der nirgendwo endet.