Найда

«Найда» — драматична дума Михайла Петренка. Рукопис твору датований 1845 роком і містить лише перші дві яви. Знайдений 2013 року у фондах Російської державної бібліотеки. До публікацій 2013 та 2015 років твір ніколи не згадувався у літературі.

Найда
Фрагмент першої сторінки рукопису
Жанр Драматична дума
Автор Михайло Петренко
Мова українська
Написано 1845
Опубліковано 2013[1], 2015[2]

Історія знахідки

Навесні 2013 року Валентиною Шабановою, дослідницею життя і творчості Михайла Петренка, у фондах науково-дослідного відділу рукописів Російської державної бібліотеки (м. Москва) було зроблено важливу знахідку. У фонді 17 за № 1209 зберігається рукопис перших двох яв невідомого раніше твору Михайла Петренка.[3].

Рукописний текст розміщено на чотирьох великих аркушах паперу з двох боків, вісім сторінок тексту по два стовпці на сторінку. Рукопис підписано М. Петренко та датовано двадцятим січня 1845 року. Місцем написання вказано Харків. Папір у правому верхньому кутку має штемпель-тиснення — знак виробника у вигляді розміщеної під короною монограми Миколи I. По колу напис «ИМПЕРАТОР ПЕТЕРГ БУМ ФАБ». У тексті є виправлення, зроблені тим самим чорнилом і тією ж рукою, а також виправлення тексту думи та напис у кінці іншим чорнилом та іншою рукою. Окремої дати для пізніших виправлень не поставлено.[4].

Оскільки рукопис було знайдено тоді, коли книжка «Михайло Петренко: Життя і творчість» вже готувалася до друку[5], в неї було включено короткий огляд знахідки, відтворення оригінального тексту й чорнову адаптацію драми до сучасних мовних норм[1].

Літературну обробку тексту і аналіз твору виконано літературознавцем, дослідником класичної української літератури Миколою Бондарем і розміщено у виданій двома роками пізніше книжці «Поет-романтик Михайло Миколайович Петренко (1817—1862)»[2].

У вступній статті «Задивлений у небо України» Микола Бондар проаналізував «Найду» і, зокрема, охарактеризував її наступним чином:[6]

Цю першу дію п'єси можна бачити як своєрідну прелюдію до розгортання якогось більш конфліктного сюжету…

Унікальність і пріоритет п'єси Петренка полягає в тому, що у ній вперше серед творів української драматургії випробувано можливості ритмічно гнучкого римованого вірша…

Вистава

У березні 2016 року за ініціативою слов'янських учасників документального проекту «Ідентифікація Петренків» на базі місцевої ЗОШ № 13 було показано виставу, створену за драмою «Найда» учасниками творчого колективу «Школа актора» Центру дитячої і юнацької творчості[7].

Невдовзі учасниками цього ж колективу було створено фільм-виставу «Найда, або Панська любов»[8]. Фільм-виставу відзнято у збереженій сільській садибі XIX століття на території етнографічного комплексу в селі Маяки.

Примітки

  1. Михайло Петренко : Життя і творчість, 2013, с. 149—189.
  2. Поет-романтик Михайло Миколайович Петренко, 2015, с. 50—69.
  3. Михайло Петренко : Життя і творчість, 2013, с. 151.
  4. Михайло Петренко : Життя і творчість, 2013, с. 154.
  5. Вийшла в Києві влітку 2013 року до 196-ї річниці з дня народження Поета. Це видання є продовженням публікацій по дослідженню життя й творчості Михайла Петренка в межах проекту «Ідентифікація Петренків», розпочатого в 2012 році.
  6. Бондар М. Задивлений у небо України. // Михайло Петренко : Життя і творчість : Художні тексти, дослідження, документи / упор. О. Є. Петренко, О. О. Редчук ; наук. ред. М. П. Бондар. К. : Фенікс, 2013. — С. 11—58. — 218 с. — ISBN 978-966-651-899-9.
  7. Маловідомі грані таланту: драматург Михайло Петренко. Деловой Славянск. 3.04.2016. Архів оригіналу за 19.03.2017. Процитовано 19.03.2017.
  8. «Найда, або панська любов»: в Слов’янську знято фільм за твором Михайла Петренка. Деловой Славянск. 21.06.2016. Архів оригіналу за 19.03.2017. Процитовано 19.03.2017.

Джерела

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.