Нестерпна легкість буття
«Нестерпна легкість буття» (чеськ. Nesnesitelná lehkost bytí) — роман Мілана Кундери, написаний у 1982 році і вперше опублікований у 1984 у Франції. Дія відбувається в 1968 році у Празі.
Обкладинка українського видання, 2019 | |
Автор | Мілан Кундера |
---|---|
Назва мовою оригіналу | L'Insoutenable Légèreté de l'être |
Мова | чеська, французька |
Жанр | philosophical fictiond |
Видавництво | Видавництво Старого Лева |
Видано |
1984 (французьке видання) 1985 (чеське видання)[1] |
Видано українською | 2019 |
Перекладач(і) | Леонід Кононович |
ISBN | 5-352-01773-7 |
У цій книзі автор стверджує, що буття повне нестерпної легкості, тому що кожен з нас живе всього один раз: «Einmal ist Keinmal» (нім. один раз — однаково, що ніколи, тобто «те, що сталося одного разу, могло зовсім не відбуватися»). Тому кожне життя несе в собі таємничу випадковість, кожна наша дія не може повністю визначити наше майбутнє. Будь-який вибір не обтяжений наслідками, а тому не важливий. У той же час наші дії стають нестерпними, якщо постійно замислюватися про їхні наслідки, тому життя можна охарактеризувати як «Нестерпна легкість буття».
Деякі критики відносять цей твір до постмодернізму.
Перше видання чеською мовою вийшло у 1985 році у видавничому домі «68 видавців» (Торонто). Вдруге чеською мовою книга вийшла у жовтні 2006 року в Брно, (Чехія), через 17 років після Оксамитової революції (до тих пір Кундера не визнавав її).
Сюжет
Томаш — успішний хірург, а згодом мийник вікон — ніжно любить свою дружину Терезу, втім, не може відмовитися від позашлюбних зв'язків, які виправдовує власною теорією про буцімто різне походження любові тілесної й душевної. Така життєва філософія примушує Терезу страждати впродовж усього шлюбу. Після вторгнення російських танків до Праги подружжя емігрує до Цюриха. Тереза сподівається на нове життя, та чи судилося її мріям збутися? Чи здатна людина перевірити на правильність свій вибір? Адже життя не має дублів, воно водночас і генеральна репетиція, і, власне, вистава. Життя легке, та легкість його нестерпна.
Персонажі
- Томаш — досвідчений хірург.
- Тереза — молода дружина Томаша.
- Каренін — собака Томаша і Терези.
- Сабіна — художниця, подруга Томаша і його коханка.
- Франц — коханець Сабіни.
Переклади українською
- Нестерпна легкість буття / Мілан Кундера ; пер. з чес. В. Пасічна. — Київ: Всесвіт, 1994. N 8,9
- Нестерпна легкість буття / Мілан Кундера ; пер. з фр. Л. Кононович. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2019. — 320 с.[2]
В мистецтві
Екранізація
В музиці
- «Невыносимая лёгкость бытия» — студійний альбом групи «Гражданская оборона» 1997 року.
- «Soviet Kitsch» («Радянський кіч») — студійний альбом Регіни Спектор 2004 року, назва якого є алюзією на 10 главу шостої частини роману[3].
Посилання
- The Unbearable Lightness of Being на сайті IMDb (англ.)
Примітки
- Кундера, Мілан (1999). The Unbearable Lightness of Being. Нью - Йорк: Harper Perennial. ISBN 0-06-093213-9.
- Нестерпна легкість буття. Видавництво Старого Лева. Процитовано 29 липня 2019.
- Songs as Poetry: 'Us' by Regina Spektor // The Philippine Online Chronicles. — 2010. Архів оригіналу за 5 березня 2017. Процитовано 4 березня 2017.