Сексуальна культура Японії
Сучасна сексуальна культура Японії дуже тісно пов'язана з традиційною культурою Японії і з соціально-економічними перетвореннями, які японське суспільство пережило в XX столітті.
Традиційна сексуальна культура
Сексуальна культура в Японії протягом століть розвивалася окремо від континентальної Азії. В Японії домінуючою релігією є синтоїзм, який не вважає сексуальний зв'язок гріховним і не забороняє його. З'єднання жіночого та чоловічого початків уявлялося джерелом всього сущого, тому традиційна японська релігія не засуджувала статевий зв'язок, а навпаки - заохочувала статеві стосунки.
Саме уявлення в японській міфології про створення світу і держави нерозривно пов'язане з сексуальним актом. Згідно з двома найдавнішими літературними пам'ятками Японії, Кодзікі і Ніхон Сьокі, Японські острови були створені з піни, яка впала в океан з дорогоцінного списа, яке боги Ідзанагі і Ідзанамі занурили в морську безодню. Саме створення держави стало результатом статевого акту між божествами.
Так це описано в Кодзікі:
![]() |
於是,天神諸命詔伊邪那岐命、伊邪那美命二柱神曰:「是飄流之國者,爾等宜往而修理固成.」遂依言而賜天沼矛.故二神立天浮橋,指下其矛以畫攪海水,令滄溟作鳴而引上其矛時,自矛末垂落之潮,積凝成島,是為-淤能碁呂島. 二神降坐此島,豎天之御柱,造八尋殿.伊邪那岐問其妹曰:「汝身者如何成也?」伊邪那美答曰:「妾身層層鑄成,然未成處有一處在.」故伊邪那岐詔:「吾身亦層層鑄也,尚有凸餘處一,故以此吾身之餘處,刺塞汝身之未成處,為完美態而生國土,奈何?」伊邪那美答「然善.」如此應而伊邪那岐又詔:「既此,吾倆行繞天之御柱,逢而為婚!」 | Тому обидва бога, ступивши на Небесний Плавучий Міст, той дорогоцінний спис завантажили, і, обертаючи його, місили [морську] воду, і коли витягли [його], вода, що капала з кінчика списа, згустилися, стала островом. Це Оногородзіма - острів, що Сам Собою згустився. На цей острів [вони] спустилися з небес, спорудили небесний стовп, звели просторі покої. Тут запитав [Ідзанагі] богиню Ідзанамі, свою молодшу сестру: «Як влаштоване твоє тіло?»; і коли так запитав, [вона] відповіла: «Моє тіло росло-росло, а є одне місце, що так і не виросло». Тут бог Ідзанагі-но мікото сказав: «Моє тіло росло-росло, а є одне місце, що дуже зросло. Тому, думаю я, то місце, що у мене на тілі занадто зросло, маю вставити в те місце, що у тебе на тілі не виросло, і народити країну. Ну як, народимо? ». Коли так сказав, богиня Ідзанамі-но мікото відповіла: «Це [було б] прекрасно!». | ![]() | |
— Кодзікі. Сувій 1, глава 4. |
Схожа історія описана в Ніхон Сьокі .
![]() |
一書曰:男女耦生之神,先有埿土煑尊、沙土煑尊;次有角樴尊、活樴尊;次有面足尊、惶根尊;次有伊弉諾尊、伊弉𠕋尊。樴,橛也。伊弉諾尊、伊弉𠕋尊,立於天浮橋之上,共計曰:「底下豈無國歟?」廼以天之瓊〈瓊,玉也,此曰努。〉矛,指下而探之,是獲滄溟。其矛鋒滴瀝之潮,凝成一嶋,名之曰磤馭慮嶋。二神於是降居彼嶋,因欲共爲夫婦產生洲國 <…> 因問陰神曰:「汝身有何成耶?」對曰:「吾身有一雌元之處。」陽神曰:「吾身亦有雄元之處,思欲以吾身元處合汝身之元處。」於是陰陽始遘合爲夫婦 | Ідзанагі-но мікото, Ідзанамі-но мікото, ставши на Небесному Плавучому Мосту, один з одним бесіду тримали і рекли: «А чи немає там, на дні, країни?». І ось, взяли Небесний Яшмовий Спис, опустили його і поворушили ним. І намацали вони синій океан. Краплі, що падали з вістря списа, застигли і утворили острів. Ім'я йому дали Оногоро - Сима. Два божества тоді спустилися на цей острів і забажали, уклавши шлюбний союз, породжувати землі країни. <...> І ось він запитав у Богині-жінки: «Є у тебе в тілі таке місце, яке створене?» Вона відповідала: «У моєму тілі є місце, витік жіночого». Бог-чоловік сказав: «У моєму ж тілі є місце-витік чоловічого. Я бажаю поєднати місце-витік мого тіла з місцем-витоком твого тіла ». І тоді чоловік і жінка вперше з'єдналися і стали чоловіком і дружиною. | ![]() | |
— Ніхон Сьокі. Сувій 1. |
“ | Японці зберігають позитивне і допустиме ставлення до сексу з часів епохи Дзьомон. Поклоніння сексу лежить в основі японської культури | ” |
—Такесі Умехара |
Оголене тіло, так само як і любовні відносини, ніколи не вважалися предметом сорому в Японії, проте також і не були предметом «високого мистецтва» чи естетичного милування. Японці не створювали нічого подібного творам античної культури, де предметом зображення було тіло як таке. Висока література і поезія епохи Токугава були геть позбавлені любовної складової, а такі популярні «весняні картинки» мали радше суто практичне призначення, ніж естетичне. Такі зображення ніколи не вішали на стіни, де традиційно головне місце займали картини і каліграфічні малюнки.
На горі на Цукуба,
Де живуть серед піків орли,
Серед гірських відножин,
Де струяться в горах струмки,—
Зазиваючи одне одного,
Діви та юнаки знову зібрались
Біля багать запалених,
Будуть тут хороводи водить,
І чужу жінку буду я тут сьогодні любить,
А моєю жінкою інший зате буде кохать.
Бог, що владарює тут
І править серед цих гір,
Дав на це згоду людям
Ще з давніх пір.
І сьогодні одне для себе добре розумій:
Дорікать ти не можеш,
І мучитись теж не смій!
В Японії аж до Реставрації Мейдзі цнотливість дівчини не була обов'язковою умовою для шлюбу, а серед простого населення були широко поширені дошлюбні статеві контакти ( йoбаї ) [1] . Досить своєрідно до цнотливості підходили аристократи, які не докоряли дружині, якщо її першим чоловіком ставала більш впливова людина. І тільки серед військового стану, що багато в чому зазнав конфуціанського впливу, цнотливість була однією з важливих вимог для жінки для укладання шлюбу. Якщо ж наречена виявлялася не незайманою, то ганьба в першу чергу лягала на всю сім'ю, а суспільство особливо засуджувало її мати, оскільки саме вона не змогла дати належного виховання дочці [2] .
Разом з появою європейських місіонерів сексуальна культура Японії отримала нові табу. Втім, сталося це не відразу і європейські мандрівники другої половини XIX століття відзначали живописні картини, коли молода дівчина могла купатися на порозі свого будинку, зовсім не бентежачись поглядів перехожих чоловіків (при цьому й самі перехожі чоловіки так само не відчували ніякого збентеження від побаченого) [3] . 1883 року був виданий закон, що забороняє утримання наложниць. Під значним впливом західних ідей почали формуватися правила моралі та етикету для жінок, які раніше поширювалися лише на жінок самурайського класу.
![](../I/Meiji_Period_Shunga.jpg.webp)
Поділ соціальних ролей
«Безневинні» чоловіки
Протягом віків в японському суспільстві з його досить суворими нормами поведінки чоловіче сексуальне бажання було природним і самим собою зрозумілим, тому у випадках з будь-якими проявами чоловічої похоті (японці використовують термін сукебе , тобто розпусність), включаючи навіть девіантні прояви, такі як побаченнями зрілих чоловіків зі школярками (ендзьо-косай), продаж ношеної білизни статевозрілих дівчат (бурусера), докучаннями в громадському транспорті (тікан), засудження викликають лише самі дівчата і жінки, які володіють «порочними» тілами, однак ні в якій мірі не самі чоловіки, чиї сексуальність заохочується в будь-яких формах, навіть маргінальних.
«Непорочні» жінки
З початку епохи Едо японські чоловіки стали суворо поділяти жінок на тих, чиї тіла можуть бути об'єктом сексуального потягу (гейші та повії), і на тих, чиї тіла позбавлені сексуальної привабливості (матері і дружини). «Жіноча сексуальність не могла поєднуватися з материнством, - писала японська дослідниця Тіеко Аріга. - Сексуальні жінки не повинні були ставати матерями, а матері не могли бути сексуальними»[4].
На початку XX століття в Японії стали насаджуватися уявлення про «хорошу жінку і мудру мати» . Згідно з новими законами і сформованим в масовій свідомості образом, роль благочестивої і цнотливої дружини в сім'ї зводилась до виконання виключно сімейних обов'язків. Причому з юридичної точки зору навіть всередині сім'ї жінка не мала будь-яких прав: без згоди чоловіка вона не могла позичати гроші, дарувати і отримувати подарунки тощо. За висловом професора Хідео Танаки , правоздатність жінки мало чим відрізнялася від правоздатності розумово відсталого [5] . Жінки не могли подавати на розлучення, за зраду чоловікові передбачалося позбавлення волі, в той час коли щодо подібних правопорушень з боку чоловіків закон залишався німим [6] . Дещо забиті й інфантильні дружини в уявленні японців виступали як партнери життя, але не як об'єкти сексуального бажання. Їх участь в політичному житті країни здійснювалося народженням і вихованням синів - нових солдатів Імперії. З цієї ж причини будинок і внутрішні покої не виступали в якості сфери інтимного, приватного життя, а секс з дружиною був спрямований на виконання репродуктивної функції, а не на отримання сексуального задоволення.
У повоєнний час суворе розмежування соціальних ролей ( «дружина-домогосподарка» і «чоловік-годувальник») привело до кризи японських сімей, яка з одного боку проявлялася в кризі відносин у подружжям (в тому числі і в сексуальному плані), а з іншого боку - в зміщенні сексуального бажання чоловіків на молодих «девіантних» дівчат, які в свою чергу були продуктами тих самих нещасливих сімей.
«Порочні» жінки
Інститут повій існував в Японії протягом багатьох віків. 1872 року був виданий «Закон про визволення повій », що дозволяв проституткам за бажанням звільнятися від експлуатації сутенерами. Втім діра в законодавстві призвела до того, що повії стали надавати послуги в приватному порядку. Того ж періоду була накладена заборона на спільне купання в лазнях, продаж Сюнг, а також оголення в публічному місці.
Відразу після закінчення війни в Японію почали прибувати американські окупаційні війська. При спільному фінансуванні японського уряду і підприємців для них була заснована Асоціація спеціальних розваг (特殊慰安施設協会) а саме - мережа публічних будинків, жінки для яких підбиралися в сільській місцевості. Однак у зв'язку з швидким поширенням венеричних хвороб серед військовослужбовців було заборонено користуватися цими закладами. У січні 1946 р. окупаційна влада направила японському уряду пам'ятну записку про скасування системи проституції в Японії (Ніхон ні океру косе сейдо хайсі ні кансуру обоегакі), Міністерство внутрішніх справ сповістило губернаторів про необхідність введення заборони на проституцію. У січні 1947 року був опублікований Імператорський указ № 9 про покарання осіб, що змушують жінок займатися проституцією (Фудзе ні баїн сасета моно надо-но сьобацу ні кансуру текуго). Таким чином в законодавчому порядку система проституції була ліквідована. В листопаді 1951 року 80 жіночих організацій з ініціативи Християнського жіночого товариства тверезості створили Раду проти відродження системи ліцензованої проституції (Косьо сейдо фуккацу кьогікай) і рух за перетворення Імператорського указу № 9 в закон. Цей рух діяв до 1956 року, коли був прийнятий Закон про запобігання проституції (Байсюн босіхо).
У сучасній Японії згідно з чинним законодавством, яке забороняє вчинення статевого акту за грошову винагороду, платні сексуальні послуги надаються лише у завуальованій формі.
Школярки як соціальна верства і їхній сексуальний образ
![](../I/Ai_Himeno.jpg.webp)
Образ школярок як представниць модерного суспільства був сформований в Японії ще на початку XX століття. У повоєнний час привабливий для чоловічої аудиторії образ молодої невинної дівчини став активно експлуатуватися в мас-культурі як в музиці, так і в кінематографі. Поп-ідол 1970-х Момое Ямагуті отримала популярність в 13 років, коли виконала пісню «Зелений персик» з приспівом «Роби зі мною, що хочеш. Нехай всі говорять, що я погана ». У кінематографі образ школярок, що піддаються насильству, в тому числі сексуального, став активно експлуатуватися з початку 70-х рр. Одними з перших так званих «рожевих фільмів», вироблених одною з найбільших японських кінокомпаній Nikkatsu, стали трилогія «Жіноча старша школа» з Дзюнко Нацу в головній ролі і « Доповідь про старшу школу: Біла грудь Юко » (1971). У наступному році компанія Toei, головний конкурент Nikkatsu, зняла серію сексплуатацій «Лячна жіноча школа» (1972-1973). Режисер Норіфумі Судзукі визнав: «Я робив те, що вимагала від мене компанія. Будь ласка, не шукайте в цих фільмах якогось авторського самовираження. Я був торговцем в індустрії низькопробного кіно, ремісником, вільним від ідеології »[7]. Японський кінокритик Тосіо Такасакі так пояснював сплеск інтересу кіноіндустрії до школярок: «Взяти щось чисте і невинне, на кшталт школярок, і помістити їх в не безневинну ситуацію - це мрія кожного чоловіка». На його думку, фільми з голими, підданими насильству школярками були ідеальною приманкою для кіноаудиторії, яка на 100% складалася з чоловіків[8]. З початку 1990-х років образ школярок почав активно використовуватися в японській порнографії .
На початку 90-х років ХХ століття на тлі гострої економічної кризи нове покоління школярок усвідомило «ринкову вартість» своїх тіл, через що поширення набула практика ендзьо-косай - оплачуваних побачень, на яких чоловіки середнього і старшого віку проводять час з дівчатами, купуючи їхній час за гроші та/або подарунки. Однією з причин цього явища дослідники вважають формування суспільства споживання в Японії, що зумовило прагнення молодих дівчат до підвищення соціального статусу шляхом придбання дорогих брендових речей, кошти на які вони не могли отримати від своїх батьків. Також причиною поширення ендзьо-косай став неблагополучний сімейний фон: у більшості японських сімей батьки й матері рідко беруть спільну участь у вирішенні домашніх проблем та у вихованні дітей.
Примітки
- Ochiai, Emiko. Love and Life in Southwestern Japan: The Story of a One-Hundred-Year-Old Lady : [англ.]. — Journal of Comparative Family Studies. — 2011. — Vol. 42, no. 3.
- Дикарёв. С. В. Положение женщины в Японии в период правления сёгуната Токугавы // Гендерная история: pro et contra: Межвузовский сборник материалов и программ. СПб., 2000. С. 108—111
- UN VOYAGE AUTOUR DU JAPON SOUVENIRS ET RECITS
- Ariga, Chieko. Dephallicizing Women in Ryūkyō Shinshi : A Critique of Gender Ideology in Japanese Literature : [англ.]. — The Journal of Asian Studies. — 1992. — Vol. 51, no. 3. — P. 576—577.
- Tanaka, Hideo (1980) 'Legal Equality Among Family Members in Japan — The Impact of the Japanese Constitution of 1946 on the Traditional Family System', South Carolina Law Review 53(2): 611—644.
- Garon, Sheldon (1997) Molding Japanese Minds: The State in Everyday Life, Princeton: Princeton University Press. — С. 99
- Japanese School Girl Confidential P.64
- Japanese School Girl Confidential P.60
література
- Мещеряков, А. Н. Японское тело: к вопросу о приличиях // История и культура традиционной Японии 3 : сб. мат. конф. — М. : РГГУ, 2010. — С. 280—296.
- Burns, Catherine. Sexual Violence and the Law in Japan : [англ.]. — L. : RoutledgeCurzon, 2005. — 215 p.
- Ikenushi, Masako. Mizushobai Literature, Prostitution, and Comfort Women : [англ.] : [дис. … Doctor of Philosophy in East Asian Languages and Literatures] / Ikenushi, Masako (Ph.D.). — Irvine : University of California, 2007. — 280 p.
- Inoue, Mariko. Kiyokata’s Asasuzu : The Emergence of the Jogakusei Image : [англ.]. — Monumenta Nipponica. — 1996. — Vol. 51, no. 4. — P. 431—460.
- Kinsella, Sharon. Schoolgirls, Money and Rebellion in Japan : [англ.]. — N. Y. : Routledge, 2014. — 238 p. — (Nissan Institute/Routledge Japanese studies series). — ISBN 9780415704106.
- Ryang, Sonia. Love in Modern Japan : Its Estrangement from Self, Sex, and Society : [англ.]. — N. Y. : Routledge, 2006. — 176 p. — (Anthropology of Asia series). — ISBN 9780415770057.
- Shamoon, D. M. Seductive Innocents, Beautiful Friends : Representations of Teenage Girls in Modern Japanese Fiction and Film : [англ.] : [дис. … Doctor of Philosophy in Japanese Language] / Shamoon, Deborah Michelle (Ph.D.). — Berkeley : University of California, 2005. — 357 p.
- Suzuki, Michiko. Becoming Modern Women : Love and Female Identity in Prewar Japanese Literature and Culture : [англ.]. — Stanford, CA : Stanford University Press, 2010. — 248 p. — ISBN 9780804761970.