Цзен Пу

Цзен Пу (*曾樸, 1872 1935) — китайський письменник, поет, перекладач, журналіст часів падіння династії Цін та початку Китайської республіки.

Цзен Пу
Псевдо Менпу
Народився 1872(1872)
Чаншу
Помер 1935
Чаншу
Країна  Династія Цін
 Республіка Китай
Діяльність письменник, журналіст
Знання мов французька і путунхуа
Діти Xubai Zengd

Життєпис

Походив з родини заможних землевласників. Народився у м. Чаншу (провінція Цзянсу). Здобув класичну освіту. Після невдалого складання у 1892 році імператорського іспиту зайнявся журналістикою. У 1894 році почав вивчати французьку мову. У 1897 році перебирається до Шанхаю. тут долучається до реформістів, співпрацює з управлінням з питань промисловості. У 1903 році спробував займатися торгівлею шовком, проте невдало. У 1904 році засновує власний журнал «Світ жінок». У 1907 році стає фундатором літературного журналу «Сяошо лінь» («Ліс прози»). Стає членом республіканської партії, яка вимагала проведення конституційної реформи.

Під час Сінхайської революції підтримав повалення династії Цін. У 1912 році його було обрано членом парламенту провінції Цзянсу. Продовжував свою реформістську діяльність. вьім у зв'язку з діяльністю Гоміньдана у 1926 році пішов з політики. З цього моменту займався виключно літературною діяльністю. Помер у 1935 році.

Творчість

Був автором роману «Нехайхуа» — «Квіти в морі зла», який займає особливо місце у китайській літературі. Автор зображує сучасні звичаї, викриває пороки «хворого суспільства» і шукає шляхи удосконалення суспільства. Сюжет роману простий. У центрі оповідання — історія життя впливового чиновника-дипломата Цзінь Веньціна та його наложниці Фу Цайюнь, їх подорож по країнах Західної Європи. Письменник показав привілейовані верстви суспільства, зробивши наголос на зображенні життя мінши — відомих людей, чий соціальний статус близький чиновництву і вченому стану. Першим з китайських романістів зобразив не лише Китай, але й Росію, Німеччину, Корею, В'єтнам. В останніх розділах він розповів про діяльність прихильників Сунь Ятсена, а також зарубіжних революціонерів.

У 1919—1920 роках працював над «Нарисом історії французької літератури». У 1929 році видав. 1-у частину незакінченого роману «Хлопчик Лу» («Лу Наньцзи») під назвою «Любов» («Лянь»), що містить автобіографічні мотиви.

Захопився перекладацтвом. Найбільш вдалими є переклади творів Віктора Гюго (роман «Жіль Блаз»), Еміля Золя, Гюстава Флобера. Друкував свої переклади в журналі «Сяошо юебао» («Місячник прози»).

Джерела

  • Zeng Pu, Fleur sur l'océan des péchés, trad. Isabelle Bijon, Éditions Trans-Europe-Repress (T.E.R.), 1983.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.