Час погорди
«Відьмак. Час погорди» (пол. Czas pogardy) — роман польського письменника Анджея Сапковського у жанрі фентезі, що був вперше випущений 1995 року польським видавництвом SuperNOWA. Є четвертою частиною фентезійного циклу «Відьмак».
Обкладинка українського видання | |
Автор | Анджей Сапковський |
---|---|
Назва мовою оригіналу | пол. Czas pogardy |
Дизайн обкладинки | CD PROJEKT S.A. |
Країна | Польща |
Мова | польська |
Серія | «Відьмак» |
Тема | Ґеральт з Рівії |
Жанр | фентезі |
Укр. видавництво | КСД |
Видавництво | SuperNOWA |
Видано | 1995 рік |
Видано українською | 2016 рік |
Перекладач(і) | Сергій Легеза |
Сторінок | 320 |
Тираж | 10 000 |
ISBN | 978-617-12-1038-7 |
Попередній твір | Кров ельфів |
Наступний твір | Хрещення вогнем |
Опис
Чаклунка Йеннефер та принцеса Цірілла рушають на острів Танедд на Збори Чаклунів, де Йеннефер також збирається влаштувати Цірі в Школу Чаклунок. Ґеральт теж прямує туди. Під час Зборів відбувається заколот чарівників — початок нової війни. Ґеральт, який дивом вижив, опиняється в Брокілоні. Цірі, використовуючи зіпсований портал напівзруйнованої вежі Тор Лара, переноситься в пустелю Корат, де рятується від загибелі завдяки зустрічі з молодим єдинорогом. Вона відчуває себе покинутою, забутою, мусить сама боротися з труднощами, блукаючи чужим краєм, у якому опинилася.
Переклади українською
- Анджей Сапковський. Відьмак. Час Погорди (Книга 4). Переклад з пол.: Сергій Легеза. Харків: Клуб сімейного дозвілля, 2016. - 320 с. ISBN 978-617-12-1038-7
Посилання
- Український переклад роману Сапковського «Час Погорди» на сайті видавництва КСД
- Епічне продовження циклу Сапковського — Друг читача
- «Відьмак. Час погорди». Велика політика — Trip w/ Book