Човен на мільйон років
Човен на мільйон років (англ. The Boat of a Million Years) — це фантастичний роман американського письменника Пола Андерсона, вперше надрукований 1989 року[1]. Роман був номінований на премію «Неб′юла» за найкращий роман 1989 року, премію «Г′юго» за найкращий роман 1990 року і премію «Прометей» за найкращий роман 1990 року[2].
Човен на мільйон років | ||||
---|---|---|---|---|
англ. The Boat of a Million Years | ||||
Жанр | наукова фантастика | |||
Автор | Пол Андерсон | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 1989 | |||
Видавництво | Tor Booksd | |||
Художник обкладинки | Vincent Di Fated | |||
Сторінок | 470 | |||
ISBN-13: | 0-312-93199-9 | |||
|
Сюжет
У романі описано події, які відбуваються з групою безсмертних у період від давнини до далекого майбутнього. Кожен герой, протягом життя, намагається знайти схожого на себе, змушений приховувати свій дар від інших та бути обережним, щоб не загинути від удару в серце. Поступово, безсмертні починають зустрічатись у всьому світі та утворюють громаду на зразок сім'ї.
Зміст роману
Роман згруповано у глави, окремо виділено — хронологія подій та примітки автора.
- Глава 1. Туле (складається з восьми частин) – у примітках вказано, що це ймовірно Південна Норвегія.
- Глава 2. Персики вічності.
- Глава 3. Собрат (складається з трьох частин).
- Глава 4. Смерть у Пальмірі (складається з сімнадцяти частин).
- Глава 5. Від долі не втечеш (складається з трьох частин).
- Глава 6. Випадкова зустріч.
- Глава 7. Одного поля ягоди (складається з п′яти частин).
- Глава 8. Прощавай, придворна служба.
- Глава 9. Привиди.
- Глава 10. У передгір′ях (складається з п′яти частин).
- Глава 11. Кошеня й кардинал.
- Глава 12. Останній амулет.
- Глава 13. Крокуючи за нетверезим гарбузом.
- Глава 14. Миротворці (складається з восьми частин).
- Глава 15. Зійшлись дорожки… (складається з п′яти частин).
- Глава 16. Таємна ніша.
- Глава 17. Місто сталі.
- Глава 18. Судний день (складається з шістнадцяти частин).
- Глава 19. Туле (складається з тридцяти чотирьох частин).
Переклади іншими мовами
Роман перекладено цілою низкою інших мов:
- італійською «Gli immortali», 1991
- португальською «O Barco com um Milhão de Anos», 1992
- російською «Челн на миллион лет», 1996
- іспанською «La nave de un millon de anos», 2006
Українською мовою станом на 2021 рік не перекладався.
Джерела
Примітки
- 1989 Award Winners & Nominees. Worlds Without End (англ.). Процитовано 29 вересня 2018.
- 1990 Award Winners & Nominees. Worlds Without End (англ.). Процитовано 29 вересня 2018.