Mr. Freeman

Mr. Freeman (укр. Пан Вільна-людина) — російський анімаційний веб-серіал, головним протагоністом якого є загадковий "Mr. Freeman". Перший кліп вийшов 21 вересня 2009 року й серіал згодом завоював неабияку популярність в Інтернеті[1]. У 2017 році ЗМІ повідомляли що з 35 мільйонами переглядів всіх серій в Youtube Mr.Freeman був другим, після Маші та Ведмедя найпопулярнішим серіалом Рунета (російськомовного інтернету). Серії представлені як монологи фіктивного персонажа "Mr. Freeman", який у псевдо-філософській формі критикує вади російського сучасного суспільства.

Пан Вільна-людина
Mr. Freeman
Тип міні-серіал
Телеканал(и) 2x2 (Росія)
Жанр артхаус,
філософія
веб-серіал
Тривалість серії ~ 3 хв.
Компанія Toonbox
Сценарист Анатолій Доброжан
Вадим Демчог
Режисер Владімір Пономарьов
Ідея Павєл Мунтян
У головних ролях Вадим Демчог (рос. оригінал)
О. Погребняк (укр. дубляж)
Країна-виробник Росія
Мова оригіналу російська
Перший показ 21 вересня 2009 року — донині
Кількість сезонів 2
Кількість серій 23
Посилання

Згодом 21 грудня 2012 року вийшло відеоінтерв'ю під назвою «00:00:00», де розкривався секрет творців проекту з анімаційної кіностудії "Toonbox". Творцями виявилися російські митці Павєл Мунтян (автор ідеї), Владімір Пономарьов (режисер), Анатолій Доброжан (автор текстів, сценарист) та Вадим Демчог (автор голосу, сценарист).[2][3]

Оригінал серіалу поширюється в інтернеті на офіційному російськомовному каналі Youtube та також транслюється на російському телеканалі 2x2. Перший сезон з 19 серій транслювався з 21 вересня 2009 року по 16 серпня 2012 року. Показ другого сезону розпочався 3 травня 2014 року.

З 20 лютого 2018 року також доступний офіційний україномовний канал "Mr. Freeman". Українською мультсеріал озвучено на київській студії звукозапису MART Sound Production за участі компанії MOLA group. Українською голос Містера Фрімена озвучив актор Олександр Погребняк, режисером дубляжу та перекладачем виступила Лідія Громовенко.[4][5]

Кожен епізод нумерується, але виходять вони не в хронологічному порядку.

Про серіал

Серії мультфільму містять безліч різних «символів» і натяків, наприклад, Фрімен може поставати в образі, що містить стереотипні риси будь-яких конкретних особистостей, деяких соціальних груп (наприклад, при фразі «Я сам себе створив. Сам собі усе підпорядкував» Фрімен стоїть на п'єдесталі у шапці-трикутному капелюсі, тримаючи руку на рівні грудей, що викликає асоціації з Наполеоном I).

У серіях присутні також «25-ті кадри», які є елементами якогось більшого зображення. Крім того, незначні на перший погляд деталі, як, наприклад, цифри 21.12.12, у які перетворюється «кардіограма» у першій серії, є імовірною датою кінця світу за календарем Майя. Ці та багато інших деталей живлять безліч версій щодо особи Фрімена та його цілей.

15 квітня 2010 у Берліні на міжнародному конкурсі блогів theBOBS - Deutsche Welle Weblog Awards серія мультфільмів «Містер Фріман» був визнаний «Найкращим відеоблогом» в російськомовному інтернеті.[6].

У квітні 2016 в інтерв'ю виданню Obozrevatel творець мультсеріалу Павєл Мунтян заявив що він разом з командою зі студії Toonbox переїхали працювати в Кіпр.[7]

Озвучення українською

2011 бонусна серія серіалу для Трансперсонального Конгресу 2010 під назвою «Шлях — це я» була озвучена українською мовою аматором-фанатом.[8] Згодом це відео було вилучено Youtube через претензії щодо авторського права від виробника мультсеріалу Toonbox Ltd.

20 лютого 2018 року в Yotube з'явився офіційний україномовний канал "Mr. Freeman",[9] а згодом також і на офіційному сайті з'явився розділ "Українська", де розміщуються посилання на україномовний Youtube-канал.[10] Українською мультсеріал озвучино на київській студії звукозапису MART Sound Production за участі компанії MOLA group. Українською голос Містера Фрімена озвучив актор Олександр Погребняк, режисером дубляжу та перекладачем виступила Лідія Громовенко.[4][5] Станом на 2020 рік на україномовному каналі вже є 21 з 23 доступних епізодів, на український канал вже підписалися майже 17 тис. користувачів, сумарна кількість переглядів всіх відео становить більше 400 тис. переглядів.

Список епізодів

№ сезону № епізоду Дата появи оригіналу Опис серії українською Дубляж українською URL оригіналу рос. URL укрдубляжу
1-ий сезон 00 21 вересня 2009 А ти впевнений у тому, хто ти та що ти існуєш? Так Part 00 на YouTube Part 00 (UA official) на YouTube
64 6 жовтня 2009 Будь-де та будь-коли... Так Part 64 на YouTube Part 64 (UA official) на YouTube
63 21 жовтня 2009 Ти надто білявка! Так Part 63 на YouTube Part 63 (UA official) на YouTube
03 17 листопада 2009 Продамся дорого Так Part 03 на YouTube Part 03 (UA official) на YouTube
04 20 грудня 2009 “Розмножуйтеся, корови, життя коротке” © ГГМ Так Part 04 на YouTube Part 04 (UA official) на YouTube
05 30 грудня 2009 Новий рік? Так Part 05 на YouTube Part 05 (UA official) на YouTube
06 15 лютого 2010 Займенник Я пишеться з великої літери! Так Part 06 на YouTube Part 06 (UA official) на YouTube
58 27 лютого 2010 Що трапилося з твоєю мрією? Так Part 58 на YouTube Part 58 (UA official) на YouTube
57 22 березня 2010 Що становлять твої знання? Так Part 57 на YouTube Part 57 (UA official) на YouTube
49 30 березня 2010 Глибоке занурення. Тож почнемо... Так Part 49 на YouTube Part 49 (UA official) на YouTube
24 7 липня 2010 Що є ваш бог? Так Part 24 на YouTube Part 24 (UA official) на YouTube
32 20 вересня 2010 Раз на тисячу років Так Part 32 на YouTube Part 32 (UA official) на YouTube
40 11 снічня 2011 Вітаю, соціально шизофреніє! Так Part 40 на YouTube Part 40 (UA official) на YouTube
48 31 січня 2011 Я? Так Part 48 на YouTube Part 48 (UA official) на YouTube
09 28 червня 2011 Й що? Так Part 09 на YouTube Part 09 (UA official) на YouTube
01 11 жовтня 2011 Відкритий лист Президенту Так Part 01 на YouTube Part 01 (UA official) на YouTube
02 10 листопада 2011 А ти гравець? Так Part 02 на YouTube Part 02 (UA official) на YouTube
62 6 березня 2012 Вороття немає! Так Part 62 на YouTube Part 62 (UA official) на YouTube
61 16 серпня 2012 Мантра: Чорний Бог та Білий Бог Так Part 61 на YouTube Part 61 (UA official) на YouTube
2-ий сезон 60 3 червня 2014 Купівельна спроможність Так Part 60 на YouTube Part 60 (UA official) на YouTube
59 18 травня 2017 Сумління Так Part 59 на YouTube Part 59 (UA official) на YouTube
07 14 березня 2018 Ода Ні Part 07 на YouTube
08 16 серпня 2019 Ганьбити мене кумедно та безпечно! Ні Part 08 на YouTube

Примітки

  1. В Кадетському корпусі презентували нову серію нашумілого мультика Mr. Freeman (фото). Коло. Усе про Полтава. 2 червня 201. Архів оригіналу за 29 травня 2018. Процитовано 29 травня 2018.
  2. Творці Mr. Freeman нарешті "зняли маски" і показали свої обличчя - ТСН, 21 грудня 2012
  3. "Mr. Freeman" показав своє обличчя і авторів проекту (Відео) - Телеканал 24, 21 грудня 2012
  4. Mr.Freeman заговорив українською - MART Sound Production, 17.04.2018
  5. Легендарний Містер Фрімен заговорив по-українськи в студії MART Sound Production - starbom.com, 17 квітня 2018
  6. Определены победители The BOBs-2010 (російською). theBOBS Russia - Deutsche Welle Weblog Awards. 15 квітня 2010. Архів оригіналу за 16 травня 2010. Процитовано 29 травня 2018.
  7. Кому на Кіпрі жити добре: творець "Mr.Freeman" розповів про податки - Obozrevatel, 7 липня 2016,
  8. Mr. Freeman на украинском языке// Youtube, 2011 Архівовано 3 липня 2014 у Wayback Machine.
  9. Mr. Freeman (Українська) // Youtube, 2018
  10. Mr. Freeman (Українська) // mf0.me, 2018

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.