Tu te reconnaîtras

Tu te reconnaîtras (укр. Ти впізнаєш себе) — переможна пісня конкурсу Євробачення-1973, виконана французькою співачкою Анн-Марі Давід, що представляла Люксембург. Один з рідкісних випадків на конкурсі, коли перемогла країна, що є чинним переможцем конкурсу: Анне-Марії Давид вдалося повторити торішній успіх Вікі Леандрос, яка також представляла Люксембург з піснею Après toi.

Tu te reconnaîtras
Файл:Anne-marie david-tu te reconnaitras s.jpg
Сингл Анн-Марі Давід
Випущений 1973
Формат 7 "
Жанр поп, балада
Мова французька
Композитор Клод Морган
Тривалість 2:40
Лейбл Epic Records

На Євробаченні

C піснею «Tu te reconnaîtras» Анн-Марі здобула перемогу на Євробаченні-1973, набравши 129 балів та обійшовши фаворитів: іспанську групу «Mocedades» з піснею Eres Tú , яка стала пізніше міжнародним хітом[1], і британського співака Кліффа Річарда, який виконав пісню Power to All Our Friends.

Анн-Марі впевнено виконала пісню та показала свій сильний вокал, але овацій не була удостоєна, оскільки глядачам заборонено було вставати зі своїх місць[2]. Такі запобіжні заходи були пов'язані з першою участю Ізраїлю на конкурсі. Після теракту на мюнхенській Олімпіаді організатори посилили заходи безпеки для учасниці з Ізраїлю, тому, за розповідями коментаторів, глядачам у залі радили аплодувати сидячи, щоб не потрапити під кулю охорони[3].

Після перемоги на конкурсі Анн-Марі Давід вирішила спробувати щастя ще раз і виступила з піснею «Je suis l'enfant soleil» на Конкурсі пісні Євробачення-1979, де посіла 3-є місце.

Бали, отримані Люксембургом

  Усього
Люксембург 6687876109989810108 129

Система голосування на конкурсі була наступна: від кожної країни було двоє членів журі, один з яких старше 25 років, другий — молодше. Кожний з них оцінював пісню за 5-бальною системі. У сумі Люксембург отримав по 10 балів від Швейцарії, Великої Британії та Франції.

Версії на інших мовах

Анна-Марія Давид записала свою переможну пісню на п'яти мовах:

  • Французька версія: «Tu te reconnaîtras» (укр. Ти дізнаєшся себе).
  • Німецька версія: «Du bist da» (укр. Ви знаходитесь тут).
  • Англійська версія: «Wonderful Dream» (укр. Чудовий сон).
  • Іспанська версія: «Te reconocerás» (укр. Ми дізнаємося).
  • Дві італійські версії: «Il letto del re» (укр. Ліжко короля) і «Non si vive di paura» (укр. Ви не можете жити в страху).

Також в 1974 турецький поп-виконавець Нылюфер Юмлу записав версію турецькою мовою «Göreceksin Kendini» (укр. Ви впізнаєте себе).

Позиції в чартах

ЧартМісце
 Бельгія[4]4
 Велика Британія[5]13
 Нідерланди[4]2
Норвегія[4]2
 Франція[6]3
 Швейцарія[4]6

Примітки

  1. the show Eurovision Song Contest 1973.
  2. О'Коннор, Джон Кеннеди. «Конкурс песни Евровидение — Официальна история». Carlton Books, Великобритания. 2007 ISBN 978-1-84442-994-3
  3. Курьезные случаи на конкурсе Евровидение Архівовано 12 травня 2014 у Wayback Machine..
  4. ANNE-MARIE DAVID — TU TE RECONNAÎTRAS (CHANSON)
  5. UK Chart.
  6. Billboard Magazine Archive, 1973. 06. 02.

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.