Ізвод
Ізво́д[1][2] (від церк.-слов. изводъ — «зведення»[3], «список», «редакція»[4]) — традиція прочитання (або вимова, редакція) церковнослов'янської мови з наближенням до однієї із сучасних слов'янських мов. Також, традиція запису (транслітерації) церковнослов'янського тексту літерами сучасного алфавіту однієї зі слов'янських мов за принципом «як чується — так пишеться».
Історія
Церковнослов'янська мова, що використовувалася лише в церковному вжитку, піддавалася впливу місцевої мови, тому вже в 12 столітті чітко простежується її поділ на так звані ізводи, варіанти прочитання.
Варіанти ізводів
- болгарський[5] (вийшов з ужитку)
- македонський
- східнослов'янський[6]
- сербський[10] (вийшов з ужитку)
- хорватський глаголичний[11]
- чеський
- боснійський[12]
У східнослов'янському ізводі, в свою чергу, простежувалася різниця між вимовою в Московськії державі і вимовою на українських землях. На основі цих відмінностей відбувся поділ на київський ізвод і московський ізвод.
Приклад
Запис церковно-слов'янською мовою[13]:
|
Транслітерація московським ізводом:
|
Транслітерація київським ізводом[14]:
|
Примітки
- Ізвод // Словник української мови : в 11 т. — К. : Наукова думка, 1970—1980.
- Початковий літописний звід // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2003—2019. — ISBN 966-00-0632-2.
- Зведення, або Ізвод // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — А — Л. — С. 389.
- Полный церковнославянский словарь. Составилъ священникъ магистръ Григорій Дьяченко
- Болгарський ізвод
- Руський ізвод
- Київський ізвод
- Староукраїнські тексти XV—XVII ст.
- Тексти староукраїнською XV—XVII ст.
- Сербський ізвод[недоступне посилання з червня 2019](рос.)
- Хорватские глаголические тексты Св. Писания(рос.)
- Боснійський ізвод
- Острожская Библия. Факсимильное издание. — Москва — Ленинград: Слово-Арт, 1988.
- Отче наш. Молитовник. До друку підготовлено в Перемишльській єпархії Польської православної церкви. 1989 рік. ISBN 86-397-0115-6
Джерела
- Текстовые особенности редакции и извода(рос.)
- Текстология славянской библии, А. А. Алексеев, С.-Петербург, 1999 ISBN 5-86007-114-0, (рос.)
- Соболевский А. И. — Славяно-Русская Палеография. СПб., 1901; 2-е изд. СПб., 1908. (рос.).
Посилання
- Ізвод // Лексикон загального та порівняльного літературознавства. – Чернівці: Золоті литаври / голова ред. А. Волков. — 2001. — С. 222. — 634 с.
- Сербський ізвод[недоступне посилання з червня 2019](рос.)