Іккю Содзюн

Іккю Содзюн (1 лютого 1394 12 грудня 1481) японський чернець, поет, художник, каліграф, майстер чайної церемонії та театру Но. Представник культури Кітаяма періоду Муроматі.

Іккю Содзюн
яп. 一休宗純
Народився 1 лютого 1394
Кіото, Японія
Помер 12 грудня 1481 (87 років)
Кьо-Танабе, преф. Кіото, Японія
·малярія
Країна Сьоґунат Муроматі
Діяльність Бгікшу, поет, каліграф
Галузь філософія
Знання мов японська[1]
Посада абат
Конфесія буддизм
Батько Імператор Ґо-Комацу
Мати Q106725590? або Q106728741?
Брати, сестри Імператор Сьоко і Ogawa no miyad

Короткі відомості

Іккю Содзюн народився 1394 року на околиці столиці Кіото, в місцевості Саґа. Його батьком був Імператор Ґо-Комацу, а матір'ю — Ійо-но цубоне, пані з Ійо, яка, ймовірно, з роду Кусунокі. 1399 року Іккю віддали до Анкокудзі, одного пристоличних монастирів секти Ріндзай-сю.

Іккю також відомий як «Божевільна хмара». Його розуміння буддизму відрізнялося від звичного. Він також багато подорожував, спілкувався з простими людьми, малював і писав чудові вірші, та найцікавішими є перекази про його життя.

Кістки статуетки Будди
Якось Іккюу спинився у храмі. Ніч була дуже холодна, а у храмі було 3 дерев'яні статуетки Будди, тож він спалив одного Будду, аби зігрітися. Монах, який завідував храмом, прокинувся і помітив, що щось відбувається, тож він звівся, аби поглянути, що робить Іккюу.

Будда палав, і Іккюу сидів, зігріваючи долоні біля багаття.
 — Що ти таке робиш? — розлютився монах. — Ти божевільний? Я ж думав, ти буддист, тому й дозволив тобі лишитися у храмі. А ти вдався до найбільшого святотатства!
На що Іккюу мовив:
 — Але ж Будда всередині мене дуже змерз. Тож у мене був вибір: або пожертвувати живим Буддою заради дерев'яного, або дерев'яним — заради живого. І я зробив вибір на користь живого.
Однак монах був таким розлюченим, що зовсім не чув його. Він закричав:
 — Ти божевільний! Забирайся звідси негайно! Ти спалив Будду.
Тоді Іккюу став ворушити палаючого Будду палицею. Лишився тільки сам попіл, бо вогонь майже знищив статуетку.
 — Що ти робиш? — спитав монах.
 — Намагаюся знайти кістки Будди, — відповів Іккюу.
Тоді монах розсміявся і сказав:
 — Ти або дурень, або божевільний. І абсолютно не сповна розуму! Звідки ж візьмуться кістки? Це всього лише дерев'яний Будда.

І Іккюу розсміявся у відповідь:
 — Тоді принеси інших два. Ніч все ще дуже холодна, а до ранку досі далеко. Я не спалював Будду. Я спалив дерев'яну статуетку. А ти ще називав мене божевільним.[2]

Примітки

Література

  • The Possible Impossibles of Ikkyu the Wise, I.G. Reynolds, 1971, Macrae Smith Company, Philadelphia, Trade SBN: 8255-3012-1.
  • Wild Ways: Zen Poems of Ikkyu, translated by John Stevens, published by Shambhala, Boston, 1995.
  • Crow with No Mouth, versions by Stephen Berg, published by Copper Canyon Press, WA, 2000. ISBN 1-55659-152-7.
  • Ikkyû Sôjun: Gedichte von der Verrückten Wolke. Angkor Verlag, Frankfurt 2007, ISBN 3-936018-48-0
  • Ikkyu and the Crazy Cloud Anthology, Sonja Arntzen, 1987, University of Tokyo Press, ISBN 0-86008-340-3
  • Unraveling Zen's Red Thread: Ikkyu's Controversial Way, Dr. Jon Carter Covell und Abt Sobin Yamada, 1980, HollyM International, Elizabeth, New Jersey, ISBN 0-930878-19-1.
  • Only Companion. Japanese Poems of Love and Longing, translated by Sam Hamill
  • Stanford, James; Zen-Man Ikkyū; Ann Arbor 1981
  • Штейнер Евген Семенович, Иккю Содзюн: творческая личность в контексте средневековой культуры // Москва: Наука, — 1987 (рос.)
  • Штейнер Евген Семенович, Дзен-жизнь: Иккю и окрестности // СПб.: Петербугское Востоковедение, — 2006 (рос.)

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.