А тепер не дивися

«А тепер не дивись» (англ. Do not Look Now) містичний трилер 1973 року режисера Ніколаса Роуга,[1] дія якого відбувається в сучасній Венеції. Екранізація однієї з найбільш пізніх новел Дафни дю Мор'є,[2] виданої в 1971 році.

А тепер не дивися
Don't Look Now
Жанр Містичний трилер
Режисер Ніколас Роуг
Продюсер Пітер Катц
Сценарист Алан Скотт
Кріс Брайант
У головних
ролях
Дональд Сазерленд
Джулі Крісті
Оператор Ентоні Річмонд
Ніколас Роуг
Композитор Піно Донаджіо
Дистриб'ютор British Lion Filmsd і Netflix
Тривалість 110 хв.
Мова італійська і англійська
Країна  Велика Британія
 Італія
Рік 1973
Кошторис 1,8 млн доларів
IMDb ID 0069995

Сюжет

Улюблена дочка британської пари Бакстер, Джона і Лори, потонула у ставку, граючись на його березі в яскраво-червоному плащі. Приголомшені цією трагедією, подружжя вирушає до Венеції, де Джон займається реставрацією церкви Сан-Ніколо деї Мендіколі. Однак аура в місті тіней виявляється не зовсім придатною для того, щоб забути про горе. З каналів раз у раз витягують трупи — судячи з усього, в місті орудує серійний убивця.

Бакстер знайомиться з двома дивними сестрами, одна з яких, абсолютно сліпа, стверджує, що вступила в контакт з духом загиблої дівчинки. За запевненнями медіума, дитина намагалась попередити батьків, що, поки вони в Венеції, їхньому життю загрожує небезпека.

Хоча Джон і відкидає пророцтво сестер як пусте марновірство, його починають переслідувати дивні видіння — то в водах венеціанського каналу він бачить покійну дочку, то витягує з води дитячу ляльку, то в лабіринті сутінкових вуличок йому ввижається пробігаюча дитина в червоному плащі.

Фінал фільму підтверджує правоту і тих, хто вірить в спілкування з духами померлих, і тих, хто дотримується наукової картини дійсності. Погнавшись за примарою в червоному плащі, Джон упав від затиснутого в його руці ножа. Карлиця в червоному плащі виявилася тим самим маніяком, якого розшукувала венеціанська поліція.

У фіналі Лора в супроводі ясновидців сестер проводжає чоловіка в траурній гондолі в останню путь. На її губах грає слабка посмішка: вона знає, що чоловік і дочка тепер разом. Ця дивна картина привиділася Джону за день до вбивства.

Актори

  • Джулі Крісті  Лора Бакстер
  • Дональд Сазерленд  Джон Бакстер
  • Гіларі Мейсон  Гезер
  • Клелія Матанов  Венді
  • Массімо Серато  єпископ Барбаріджо
  • Ренато Скарпа  детектив Лонгі
  • Аделіна Поер  карлиця-вбивця

Знімальна група

  • Режисер: Ніколас Роуг
  • Продюсер: Пітер Кетц
  • Сценарист: Алан Скотт, Кріс Брайант
  • Композитор: Піно Донаджіо
  • Оператор: Ентоні Раймонд
  • Монтаж: Грем Кліффорд

Жанрова своєрідність

«А тепер не дивись» поряд з « Екзорцистом» і « Оменом» належить до класичної обойми містичних трилерів, які були зняті на початку 1970-х на хвилі успіху « Дитини Розмарі» Романа Поланського[3] . Відмінність фільму Роуга в тому, що його створення не фінансували найбільші голлівудські студії, і він не був призначений для такої широкої глядацької аудиторії. Намагаючись створити щось більш витончене і інтелектуальне, ніж пересічний фільм жахів, Роуг вплів в тканину фільму відсилання до « Смерті у Венеції» Томаса Манна і «У пошуках утраченого часу» Марселя Пруста[4]. У момент прем'єри художні достоїнства фільму зі специфічною вибуховою монтажною технікою затьмарила галас навколо надзвичайно відвертою за мірками того часу еротичною сценою, в якій знялися зірки першої величини — Джулі Крісті та Дональд Сазерленд. У багатьох британських кінотеатрах фільм демонструвався в тандемі зі стрічкою «Плетений чоловік», так як прокатники знайшли тематичні переклички між ними.

Еротична сцена

Режисера з самого початку збентежило в сценарії те, що чоловік і жінка Бакстер раз у раз сперечаються і сваряться. Щоб донести до глядача справжню ступінь їх близькості один до одного, він несподівано для знімальної групи вирішив включити в фільм надзвичайно довгу і відверту за мірками комерційного кіно початку 1970-х еротичну сцену між головними героями. Вважається, що Сазерленд і Крісті вперше зустрілися на знімальному майданчику, і постільна сцена була першим епізодом, в якому вони знімалися. Крісті була шокована таким початком зйомок. Згодом американські ревнителі суспільної моралі заявили, що в такому вигляді фільм не зможе бути випущений в США в широкий прокат. Вирізати крамольну сцену вимагав також цивільний чоловік Крісті, Воррен Бітті. Пішовши назустріч критикам, Роуг перетасував «оголення» з флешфорвардами приготування подружжя до того, щоб вийти з дому. У такому вигляді еротична сцена була визнана володіючим необхідними художніми достоїнствами для того, щоб увійти в прокатну версію фільму.

Музика

Знайти композитора до фільму допоміг італійський продюсер Уго Маріатті, давній приятель Роуга. У той час маловідомий, але перспективний 32-річний композитор з Венеції Піно Донаджіо охоче погодився допомогти в створенні трилера. Музика, за задумом режисера, повинна була стати одним з ключових художніх засобів цієї картини. Після виходу в світ «А тепер не дивись» на венеціанця звернув увагу інший майстер трилерів Брайан Де Пальма, запросивши того для спільної роботи над фільмом «Керрі» .

Визнання

  • Операторська робота Ентоні Раймонда була удостоєна премії BAFTA за 1973 рік.
  • Письменниця Дафна дю Мор'є, рідко визнавала удачі екранізацій своїх творів, схвалила фільм, висловивши, втім, досаду, що не у всіх картинах по її книгам змогла зіграти Джулі Крісті.
  • Сцени з фільму цитуються в деяких популярних стрічках XXI століття, включаючи « Казино» Рояль "[5] та «Залягти на дно в Брюгге»[6], причому в останньому один з персонажів прямо згадує венеціанський фільм Роуга.
  • У списку 100 кращих британських фільмів за 100 років за версією Британського кіноінституту фільм Н. Роуга потрапив в першу десятку[7].
  • Під час опитування читачів, проведеного в 2011 році лондонським виданням Time Out з метою виявити кращий фільм в історії британського кіно, стрічка «А тепер не дивись» набрала найбільшу кількість балів[8].

Цікаві факти

Біографи дю Мор'є стверджують, що свої любовні стосунки з іншими жінками письменниця кодувала епітетом «венеціанський». Таким чином, «поїхати до Венеції» для неї означало «закрутити роман з жінкою». Після втрати своєї коханої, Гертруди Лоуренс, дю Мор'є на якийсь час поїхала в реальну Венецію.

Примітки

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.