Гімн Закарпатської області
Гімн Закарпатської області — пісенний елемент символіки області. Наразі відсутній.
Історія
22 грудня 2009 року, без обговорення в комісіях, з подачі депутата Євгена Жупана Закарпатська обласна рада затвердила гімном Закарпатської області писаний язичієм музичний твір в обробці М. Керецмана на вірш, що деякими дослідниками приписується Олександру Духновичу, на музику лідера карпаторуських фашистів Степана Фенцика (за іншими даними автором слів є сам Степан Фенцик).[1] «За» начебто проголосувала мінімальна необхідна кількість депутатів — 46 із 76 присутніх на сесії. Перед тим на 26-й сесії депутати більшістю голосів виключили з порядку денного питання про затвердження тексту гімну на слова Василя Ґренджі-Донського «Тобі, рідний краю». Голова облради Михайло Кічковський також підтвердив, що ряд депутатів голосували за своїх відсутніх колег, а один з депутатів, що проголосували, згодом відмовився від свого голосу.[2][3]
Рішення обласної ради стосовно прийняття гімну, було ухвалене з порушеннями регламенту, крім того викликало велике обурення й широкий резонанс в області та у всій Україні. Проти русинського гімну виступили ряд політичних сил регіону, зокрема "Свобода" і БЮТ. Рішення Закарпатської облради не було ні опубліковано, ні підписано головою Закарпатської облради, і, відповідно, не набуло чинності.[4]
Пропозиції тексту гімну
Вірш Олександра Духновича «Подкарпатские русины…»
Подкарпатские русины,
Оставте глубокий сон.
Народный голос зовет вас:
Не забудьте о своем!
Наш народ любимый
да будет свободный
От него да отдалится
неприятелей буря
да посетит справедливость
уж и русское племя!
Желание руских вождь:
Руский да живет народ!
Просим Бога Вышняго
да поддержит рускаго
и даст века лучшаго!
Вірш Василя Гренджі-Донського «Тобі, рідний краю!»
Тобі, рідний краю, і честь, і любов,
хай вітер гуде пісню волі.
За тисячу років і сльози, і кров
народ твій пролив у неволі.
Він мужньо стояв у тяжкій боротьбі
за волю, за рідну державу,
був вірним до смерті, мій краю, тобі
за правду, за честь і за славу.
У вільній Вкраїні народ наш воскрес!
Нам єдності прапор тримати,
щоб сонце свободи світило з небес
на наші зелені Карпати.[5]
Дивись також
Посилання
- Гимн Подкарпатской Руси в составе Чехословакии
- Архаїка на службі у Москви
- Під виглядом гімну русинів примудрилися прийняти білогвардійську пісню від "вожня карпаторуських фашистів". Архів оригіналу за 27 січня 2010. Процитовано 16 січня 2010.
- Закарпатська облрада не підтримала ініціативу щодо "русинського" гімну
- Гімном Закарпаття може стати вірш Василя Гренджі-Донського "Тобі, рідний краю!"