Добрий вечір тобі, пане господарю

«До́брий ве́чір тобі́, па́не господа́рю» — одна з найвідоміших українських колядок. Разом з різдвяною піснею «Нова радість стала» є яскравим зразком тісного поєднання релігійної і народної колядкової традиції.

Виконання

Колядка разом з іншою різдвяною піснею «Во Вифлеємі нині новина» звучала у художньому фільмі режисера Сергія Параджанова «Тіні забутих предків».

Колядку виконують популярні українські співаки і гурти, зокрема Руслана (альбоми «Добрий вечір тобі», 2003, та «Останнє Різдво 90-х», 1999), "Піккардійська терція" (альбом «З Неба до Землі», 2004) та ін.

Текст

Добрий вечір тобі, пане господарю.

Приспів:

Радуйся!
Ой радуйся, земле,
Син Божий народився!

(Приспів повторюється після кожного рядка.)

Застеляйте столи та все килимами,
Та й кладіть калачі з ярої пшениці.
Бо прийдуть до тебе три празники в гості:
А що перший празник – Рождество Христове,*
А другий вже празник – Святого Василя,
А третій вже празник – Святе Водохреща.
А що перший празник зішле тобі втіху,
А що другий празник зішле тобі щастя,
А що третій празник зішле всім нам долю,
Зішле всім нам долю, Україні волю[1].
  • – у джерелі 2 цей рядок подано інакше:

Ой перший же празник – Рождество Христове.

У ряді регіонів України (Поділля, південна Волинь) третій куплет співають як:

Печіть паляниці з ярої пшениці

А останній звучить так:

А на цьому слові бувайте здорові

Варіант полтавської колядки

Колядка співається господарю. Має магічно-культовий характер. Трикратне згадування кубків з „зеленим пивом”, „червоним вином” і „солодким медочком — відгомін стародавнього обряду спільної трапези на святвечір.

В пана Олексія та й на його дворі

Приспів (рефрен звучить у кожній строфі):

Рай розвився! Ой, Рай же розвився,
Христос народився й у цьому дому!
Стовпи золотіє, престоли святіє.
А на тих престолах стоять три кубочки.
Шо в первом кубочку - зеленеє пиво.
А в другім кубочку - червонеє вино.
А в третім кубочку - солодкий медочок.
Зеленоє пиво - хазяїну цьому.
Червонеє вино - та й хазяйці його.
Солодкий медочок - для їхніх діточок.
Ми ж тебе, хазяїн, та й не понижаєм.
З Божеством Христовим та й поздоровляєм!

Див. також

Примітки

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.