Донія Начшен

Донія (Доня) Естер Начшен (англ. Donia Nachshen, 22 січня 1903 – 1987) — народжена в Україні британська книжкова ілюстраторка і плакатистка. Найвідомішим її доробком став плакат, який вона була створила для британського уряду протягом Другої світової війни.[3]

Донія Начшен
Народження 22 січня 1903(1903-01-22)[1]
Житомир, Російська імперія
Смерть 1987
Країна  Велика Британія[2]
Навчання Школа образотворчого мистецтва Слейдаd
Діяльність художниця-плакатистка, дизайнерка

 Донія Начшен у Вікісховищі

Біографія

Telegraph Less (1943 рік) (Арт.IWM PST 4041)

Начшен народилася у 1903 році в місті Житомир, який тоді був частиною Російської Імперії, зараз — України, в єврейській родині. Після антисемітського погрому в місті в 1905 році сім'я вимушена була тікати з Житомира. Через деякий час зрештою Начшени емігрували до Лондона. Маленька Донія непогано вчилася в лондонській школі, пізніше вступила до Школи мистецтв Слейд(англ).[3] У 1920-ті роки вона зарекомендувала себе як успішний книжковий дизайнер.[4] Начшен ілюструвала переклади творів Артура Шніцлера і лауреата Нобелівської премії Анатоля Франса в стилі російського народного мистецтва з елементами ар-деко.[5][6] Також нею ілюстрована версія єврейського тексту Агада у 1934 році, а пізніше і видання творів Оскара Вайлда та Семюеля Батлера.[7]

Під час Другої світової війни, плакати Начшен друкуються у ряді солідних кампаній, наприклад, на замовлення Ради торгівлі(англ.) створює плакат «Make Do and Mend», а для Генерального поштамту(англ.) — «Telegraph Less». Вона також продовжувала у цей час працювати і над книжковими ілюстраціями. Так, із її ілюстраціями були видані кілька книжок: оповідання «Нотатки божевільного» за Н. В. Гоголем та у 1945 році збірка оповідань Федора Достоєвського. Сюди ж можна віднести і книгу Еніда Блайтона.[8] Після війни, Начшен далі мешкаючи у Лондоні продовжувала ілюструвати різноманітні російські романи та вірші, друкувалася в основному у виданнях Constable & Co (англ.) та Lindsay Drummond.[3] Для більшості російських новел, Начшен використовувала техніку гратаж за допомогою якої створювала приголомшливі ілюстрації, які нагадували стиль східно-європейської гравюри. Водночас дитячі книжки, зазвичай, вона ілюструвала пером у світлих тонах.[8]

Ілюстровані книги

До книг, ілюстрованих Начшен відносять:[8][4]

Примітки

  1. Artists of the World Online, Allgemeines Künstlerlexikon Online, AKL Online / Hrsg.: A. Beyer, B. SavoyB: K. G. Saur Verlag, Verlag Walter de Gruyter, 2009. — doi:10.1515/AKL
  2. Museum of Modern Art online collection
  3. Richard Slocombe (2014). British Posters of the Second World War. Imperial War Museum. ISBN 978-1-904897-92-7.
  4. Simon Houfe (1996). The Dictionary of 19th Century British Book Illustrators. Antique Collectors' Club. ISBN 1 85149 1937.
  5. The Collection Online. She has taken great pains in honor of her husband's memory, who was said to loved Italian art. Metropolitan Museum of Art. Процитовано 17 лютого 2016.
  6. The Collection Online. While he was talking of every-day matters, her mind was in a reverie far away. Metropolitan Museum of Art. Процитовано 18 лютого 2016.
  7. Dr Bex Lewis (24 січня 2010). Donia Nachshen. drbexl.co.uk. Процитовано 17 лютого 2016.
  8. Alan Horne (1994). The Dictionary of 20th Century British Book Illustrators. Antique Collectors' Club. ISBN 1 85149 1082.

Зовнішні посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.