Ла-Рамбла
Ла-Рамбла (також вживається Лас-Рамблас) (кат. La Rambla, вимовляється літературною каталанською [łə'rambłə], у валенсійському діалекті [ła'ɾambła]) — найвідоміший бульвар Барселони, розташований між площею Каталонії та Старим Портом.
Ла-Рамбла Іспанія | |
---|---|
ісп. La Rambla; кат. La Rambla | |
Населений пункт | Барселона |
Загальні відомості | |
Протяжність | 1,2 км |
Координати | 41°22′53″ пн. ш. 2°10′23″ сх. д. |
Зовнішні посилання | |
У проєкті OpenStreetMap | r2396362 ·R |
Мапа | |
Ла-Рамбла у Вікісховищі |
Опис
Насправді Ла-Рамбла — це не одна довга вулиця, а кілька коротких вулиць, кожна з яких має слово «рамбла» у своїй назві: Ла-Рамбла-да-Каналетас, Ла-Рамбла-далс-Астудіс (у перекладі «Ла Рамбла студій»), Ла-Рамбла-да-Сан-Жузеп («Ла Рамбла Св. Йосипа»), Ла-Рамбла-далс-Купучінс («Ла Рамбла купуцинів»), Ла-Рамбла-да-Санта-Моніка («Ла Рамбла Святої Моніки»), а також, з 1990-х, після побудови дерев'яного містка до Старого Порту, Ла-Рамбла-да-Мар («Морська Ла Рамбла»). Через це Ла-Рамблу іноді називають Лас-Рамблас (у множині, кат. Les Rambles).
Візитівками Ла-Рамбли є міми — живі статуї, кишенькові злодії, які часто грабують туристів навіть вдень, а вночі також численні повії.
Іспанський поет Федеріко Гарсіа Лорка одного разу сказав, що лише Ла-Рамбла «мала б бути єдиною вулицею на світі, яка не повинна була б ніколи закінчуватися».
Що сказать про Рамбла можна? Я б хвалив його стократ! |
||
— Ґерау де Ліост (1878–1933), Романс хвали місту Барселоні (переклад з каталанської Сави Голованівського) |
Слово «рамбла» у каталанській мові означає переривистий водяний потік, запозичене з арабської, де слово 'ramla' означає 'піщане русло річки'.
Фото
- Ла-Рамбла
- Парад гігантських карнавальних фігур на Ла-Рамблі
- Жива статуя
- Розпродаж квітів
- Ла-Рамбла
- Ла-Рамбла вночі
- Ла-Рамбла вночі
Посилання
- Про Барселону та Ла-Рамблу на сайті туристичної фірми «Лілія» (укр.)
- Етимологія назви слова, вимова у літературній каталанській мові та її діалектах (кат.)