Орєховський мир
Орєховський мир, також Нотебурзький мир (швед. Freden i Nöteborg, рос. Ореховский мир, фін. Pähkinäsaaren rauha) — умовна назва мирного договору, підписаного в Орєшеку (швед. Nöteborg, фін. Pähkinäsaari, рос. Орешек) 12 серпня 1323 р. Він був першим договором між Швецією та Новгородською республікою, що регулював їхній кордон. Через три роки Новгород підписав Новгородський договір з норвежцями.
Орєховський мир | |
Місце розташування | Орешек |
---|---|
Дата й час | 12 серпня 1323 |
Сторона, яка підписала | Новгородська республіка і Швеція |
Зміст
Первісний текст договору втрачено. Він зберігся фрагментарно у примірниках російською, шведською та латинською мовами, які є дещо суперечливими.[1]
Договір було укладено за посередництва ганзейських купців з метою припинення шведсько-новгородських воєн.
- Новгород «по любові» віддавав Швеції три погости у Фінляндії — Саволакс, Яскіс і Еурепя, які вже 30 років були захоплені і управлялися шведами.
- Новгородсько-шведський кордон ділив Карельський перешийок уздовж, з півдня на північ, проходячи по річці Сестрі і далі по болотах, річках і озерах, аж до впадання річки Пюхайокі у Ботнічну затоку:
- За новгородцями залишалося право полювання та рибної ловлі на угіддях (ловищах) що відходили до Швеції: шістьма з них шведи і новгородці могли користуватися порівну, а ще на двох угіддях новгородцям належала одна шоста частина.
- Для всіх купців встановлювався безперешкодний проїзд до Новгорода водою по Неві або суходолом.
- Заборонялося будівництво фортець поблизу кордону обом сторонам.
- Сторони зобов'язалися видавати один одному перебіжчиків: боржників, холопів-втікачів і кримінальних злочинців.
- Заборонялася покупка шведами земель і угідь на прикордонних новгородських територіях.
- У разі нападу на Новгородську землю третіх сил через Нарву шведам заборонялося надавати їм військову допомогу.
- При виникненні взаємних образ передбачалося їх рішення мирними засобами.
Примітки
- Nöteborgsfreden och Finlands medeltida östgräns. Andra delen. Skrifter utgivna av Svenska litteratursällskapet i Finland, No 427:2, VIII + s. 239—509. Helsingfors 1991. (97:1, 186—200). Detailed discussion about the conflict over the correct text of the treaty. See page 186. The Russian text is available in S. N. Valk, Gramoty Velikogo Novgoroda i Pskova (Moscow: AN SSSR, 1949), 67–68.
Література
- Jarl Gallén, John Lind (1968) Nöteborgsfreden och Finlands medeltida östgräns (Svenska litteratursällskapet i Finland)
- Ingrid Bohn Finland: From the Origins to Our Times (Riva Publishers) ISBN 978-954-320-088-7
Посилання
- Nöteborgsfreden och Finlands medeltida östgräns. Andra delen (Svenska litteratursällskapet i Finland, Nr 427:2, VIII + s. 239—509. Jarl Gallén, John Lind. 1991)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.