Пащенко Вадим Ілліч

Вадим Ілліч Пащенко (21 грудня 1918, Кобеляки, Полтавська обл — 9 червня 2011, Київ.) — український літературознавець і перекладач. У 1937-41 навчався на факультеті західноєвропейських мов і літератур Київського університету імені Тараса Шевченка. В 1942-46 служив у Радянській армії; в 1943 — закінчив Ташкентське військове училище. Учасник ІІ світової війни. В 1944 закінчив Казахський державний університет (м. Алма-Ата).

Пащенко Вадим Ілліч
Народився 21 грудня 1918(1918-12-21) (103 роки)
Діяльність перекладач
Alma mater КНУ імені Тараса Шевченка

У Київському університеті у 1949-52 роках — навчався в аспірантурі при кафедрі зарубіжної літератури; 1952-94 — викладав зарубіжну літературу на даній кафедрі на посадах викладача, старшого викладача, доцента, в.о. проф.; 1962-65 — декан факультету іноземних мов[1]; 1953 р. захистив кандидатську дисертацію.

Праці

Наукові та науково-методичні праці присвячені історії античної літератури, історії франц. літератури від Ренесансу до ХХ ст. Автор 4 науковикх монографій, співавтор 5 посібників та підручників з античної літератури, автор 200 статей та передмов. Основні праці:

  • Антиколоніальний роман сучасної Франції. К., 1969;
  • Гі де Мопассан. Життя і творчість. К., 1980;
  • Антична література (у співавт.). К., 2001;
  • Світ міфів та легенд Еллади (у співавт.). К., 2007.

Серед худ. перекладів — проза сучас. франкомовних прозаїків та давньофранц. героїчний епос «Пісня про Роланда» (К., 2003).

Серед літературозначих творів:

  • В. Пащенко: «Нещастя бути закоханим». Післямова у виданні: Стіль А. Роман-сон. — Переклад з французької Віктора Омельченка. — Київ: Дніпро, 1980. — сторінки 149—156. Тираж 65 000.

Нагороди

медалі «За оборону Києва», «За перемогу над Німеччиною», Почесні грамоти МОН України, звання «Почесний ветеран праці КНУ».

Примітки

  1. Архівована копія. Архів оригіналу за 29 серпня 2014. Процитовано 31 травня 2011.

Джерела

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.