Пісенний конкурс Євробачення 1956
Пісе́нний ко́нкурс Євроба́чення 1956 став першим конкурсом пісні Євробачення. Він відбувся 24 травня 1956 року в Луґано (Швейцарія). У першому в історії конкурсі брали участь 7 країн: Франція, ФРН, Італія, Люксембург, Бельгія, Нідерланди та Швейцарія (господарка конкурсу)[1]. Австрія, Данія та Велика Британія не були допущені до конкурсу через проведення національних відборів пізніше встановленого терміну. Національні відбори на конкурс проводили національні телерадіокомпанії країн-учасниць. Голова журі Рольф Ліберман при підбиванні підсумків голосування оголосив тільки переможця, і дотепер результати інших учасників невідомі.
Пісенний конкурс Євробачення 1956 | |
---|---|
![]() | |
Дата фіналу | 24 травня 1956 |
Ведучі | Лоенґрін Філіпелло |
Диригент | Фернандо Паджі |
Супервайзер | Рольф Ліберманн |
Телеканал господарів | ![]() |
Місце проведення | ![]() |
Пісня переможця | ![]() ![]() |
Система голосування | |
У кожної країни було по два журі, котрі оцінювали кожну пісню (разом з піснею від своєї країни) оцінками від 1 до 10 | |
Кількість країн | 7 |
Дебют | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Відмовились | ![]() ![]() ![]() |
Шоу впродовж | |
Жуайо Россіньоль та Труа Менестрель | |
Карта учасників
![]() Підтверджені учасники | |
Пісенний конкурс Євробачення | |
Пісенний конкурс Євробачення | |
◄1955 ![]() |
Формат
Країни, які подали заявки на участь, мають право виставляти на конкурс двох виконавців. Переможця визначає національне журі кожної країни, яке має право голосувати за свою країну. Швейцарському національному журі було надано право голосувати від імені делегації Люксембургу.
Учасники
№ | Країна | Виконавець | Пісня | Місце |
---|---|---|---|---|
1 | ![]() | Єтті Парл | «De vogels van Holland» (нід.) «Птахи з Голландії» | N/A |
2 | ![]() | Ліз Ассія | «Das alte Karussell» (нім.) «Стара карусель» | N/A |
3 | ![]() | Fud Leclerc | «Messieurs les noyés de la Seine» (фр.) «Панове, які потонули в Сені» | N/A |
4 | ![]() | Вальтер Андреас Шварц | «Im Wartesaal zum großen Glück» (нім.) «В очікування великої удачі» | N/A |
5 | ![]() | Мате Альтері | «Le temps perdu» (фр.) «Утрачений час» | N/A |
6 | ![]() | Мішель Арно | «Ne crois pas» (фр.) «Не вір» | N/A |
7 | ![]() | Франка Раймонді | «Aprite le finestre» (італ.) «Відчиніть вікна» | N/A |
8 | ![]() | Коррі Броккен | «Voorgoed voorbij» (нід.) «Безповоротно пішло в минуле» | N/A |
9 | ![]() | Ліз Ассія | «Refrain» (фр.) «Приспів» | 1 |
10 | ![]() | Моні Марк | «Le plus beau jour de ma vie» (фр.) «Найгарніший день у моєму житті» | N/A |
11 | ![]() | Фредді Квінн | «So geht das jede Nacht» (нім.) «І так це відбувається щоночі» | N/A |
12 | ![]() | Дані Доберсон | «Il est là» (фр.) «Він тут» | N/A |
13 | ![]() | Мішель Арно | «Les amants de minuit» (фр.) «Любителі півночі» | N/A |
14 | ![]() | Тоніна Торр'єллі | «Amami se vuoi» (італ.) «Полюби мене, якщо хочеш» | N/A |