Русалонька: Початок історії Аріель

«Русалонька: Початок історії Аріель» (англ. The Little Mermaid: Ariel's Beginning) — повнометражний мультфільм (The Walt Disney Company), що вийшов 2008 року у Direct — to — video відразу на DVD.

Русалонька: Початок історії Аріель
англ. The Little Mermaid: Ariel's Beginning
Вид анімація
Жанр сімейний, фентезі, пригодницький
Режисер Пеггі Голмс
Продюсер Кендра Галланд
Сценарист Роберт Ріс, Еван Спіліотопулос
Композитор Джеймс Дули
Кінокомпанія DisneyToon Studios
Дистриб'ютор InterComd, Netflix і Disney+
Тривалість 77 хв.
Мова англійська
Країна США
IMDb ID 0969647
Попередній Русалонька 2: Повернення до моря
movies.disney.com/the-little-mermaid-ariels-beginning

Сюжет

Мультфільм є передісторією мультфільму 1989 року «Русалонька». Режисером картини була Пеггі Голмс. Події в мультфільмі розвиваються до подій оригінального мультфільму і розповідають про часи, коли була заборонена музика в Царстві Атлантика царем Тритоном через смерть його дружини, королеви Афіни, а маленька Аріель намагається оскаржити цей закон.

Ролі озвучували

  • Джоді Бенсон  Аріель
  • Саллі Філд  Марина дель Риф
  • Семюель І. Райт  Себастьян
  • Джим Каммінгс  Цар Тритон / Шелбоу
  • Паркер Горис  Флаундер
  • Кері Вуер  Аттін
  • Дженніфер Гейл  Алана
  • Грей Делайл  акваторії Аз / Аріста
  • Тара Стронг  Аделла / Андріна
  • Джефф Беннетт  Бенджамін, ламантін / охонці, риби-мечі
  • Андреа Робінсон  Королева Афіна (вокал)
  • Лорел Хілл Баттерс  Королева Афіна (мова)
  • Роб Полсен  восьминіг Інк Спот / креветка Свіфт
  • Кевін Майкл Річардсон  Чикс / Рей — Рей

Український дубляж

  • Ліза Курбанмагомедова — Аріель
  • Юрій Висоцький — Тритон
  • Ігор Тимошенко — Себастьян
  • Олександр Ененберг — Флаундер
  • Тетяна Зіновенко — Марина дель Риф
  • Володимир Ніколаєнко — Бенжамін

Інформація про український дубляж

Фільм дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення компанії «Disney Character Voices International» у 2017 році.

  • Перекладач тексту та пісень — Роман Кисельов
  • Режисер дубляжу — Констянтин Лінартович
  • Музичний керівник — Тетяна Піроженко
  • Звукорежисери — Микита Будаш, Михайло Угрин
  • Координатор дубляжу — Мирослава Сидорук
  • Диктор Михайло Войчук

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.