Рутенія. Повернення коду нації

«Рутенія. Повернення коду нації» — документальний фільм, який досліджує історію виникнення писемності, знайомить глядача з українською школою каліграфії та відновленою абеткою «Рутенія». Це розповідь про боротьбу українців за самоідентифікацію через державні символи, мову, мистецтво і візуальне втілення мови шрифт.[1]

Рутенія. Повернення коду нації
Рутенія. Повернення коду нації
Жанр документальний, псевдодокументальний
Режисер Антоніна Готфрід
Продюсер Наталія Яковлєва
На основі Рутенія. Графіка української мови
Оператори Артем Корнієнко, Олена Корнієнко
Композитори Дмитро Степанов, Олександр Вітранюк, Віталій Донець, Петро Дмитриченко
Кінокомпанія Банк Ідей
Тривалість 60 хв.
Мова українська
Країна  Україна
Рік 2020
Дата виходу 23 серпня 2020, 24 серпня 2020
youtu.be/9lZy-VX28Oc

Режисером картини є Антоніна Готфрід, автори сценарію — Наталія Яковлева та Антоніна Готфрід, продюсер фільму — Наталія Яковлева (кінокомпанія «Банк Ідей»)[2].

Загальноукраїнські прем'єрні покази фільму відбулися 23 та 24 серпня 2020 року.

Опис фільму

У фільмі використано авторський доробок професора Василя Яковича Чебаника проєкту «Графіка української мови», матеріали та результати багаторічних досліджень кандидата історичних наук Олександра Босого, та матеріали анімаційного проєкту Дмитра Лісенбарта «Рутенія. Анімована абетка Василя Чебаника»[3].

Автори фільму зазначають: «Ми „одягаємо“ бренд Україна разом із кращими спеціалістами: художниками, дизайнерами, маркетологом, психологом, істориком, тату-майстром та видатним каліграфом, лауреатом Шевченківської премії Василем Чебаником, який відтворив аутентичну українську абетку Рутенію і перетворив її на стильний, вражаючий і модний шрифт[4]. Коментарі спеціалістів перебиваються графічними мікророликами, кожен з яких є графічною презентацією однієї з літер Рутенії — таким чином за весь фільм ми презентуємо всю абетку»[5]

Кінопроект цього історико-дослідницького фільму з робочою назвою «Рутенія. Бренд Україна»[6] став одним із переможців Дванадцятого конкурсного відбору Держкіно і отримав державну підтримку розміром 579 тис. 525 грн. (78,52 % загальної вартості виробництва фільму)[2]

Синопсис

Документальний фільм, в основі якого лежить дослідження візуальної екології сучасної України. Фільм досліджує історію виникнення писемності на наших теренах,  знайомить глядача з українською школою каліграфії та відновленою абеткою «Рутенія». А ще — розкриває техніки впливу знаків та символів на підсвідомість людини і наводить приклади технологій маніпулювання масами. Також це розповідь про боротьбу українців за самоідентифікацію через державні символи, мову, мистецтво і візуальне втілення мови шрифт.

Реліз

Передпрем'єрний показ 24 липня 2020 року

Перша жива презентація українського кіно після запровадження карантину у Києві і перший, допрем'єрний показ документального фільму «Рутенія. Повернення коду нації» — відбулися 24 липня 2020 року в столичному кінотеатрі «Кіноман» у ТРЦ Cosmopolite[7]. Презентували не лише фільм, а й технологію безпечної кіно-презентації в умовах карантину.

Прем'єрні покази 24 серпня 2020 року, до 29-ої річниці Дня Незалежності України

  • загальноукраїнські прем'єри на 5 каналі (в День Прапора 23 серпня, та на День Незалежності 24 серпня) та на телеканалі «Прямий»[8].
Прем'єрний показ за підтримки Генерального консульства України в Шанхаї, 24 серпня 2020,

Відкриті тематичні кінопокази у Козацькому Домі, серпень-вересень 2020 року

Кінопоказ у внутрішньому дворі Козацького Дому

Відкриті кінопокази відбулися 27 серпня та 3 вересня у внутрішньому дворі Козацького Дому, котрі були присвячені окремій даті та події.

Кінопоказ 21 серпня[10] присвячено Дню пам'яті захисників України, які полягли за незалежність, суверенітет та територіальну цілісність нашої країни, а кінопоказ 3 вересня[11] був присвятою до Дня дисидентів та пам'яті Василя Стуса. Серед гостей, що приймали участь: Василь Якович Чебаник, автор відновленої української абетки Рутенія; Василь Овсієнко і Маргарита Довгань — громадські діячі, політв‘язні та соратники Василя Стуса, Марія Стус — старша сестра Василя Стуса; політв'язні Ігор Козловський, Володимир Балух та Олександр Кольченко; українські військові, громадські діячі та інші.

Відгуки критиків

Після одного з тематичних передпрем'єрних показів фільму, що відбувся у Публічній бібліотеці імені Лесі Українки весною 2020 року та був присвячений 149-тій річниці народження Лесі Українки, у газеті Культура і життя 13 березня 2020 року було надруковано критичну статтю відомого українського журналіста і громадського діяча Георгія Лук'янчука:[12]

Динамічний і сповідальний за формою, фільм акцентує увагу на актуальних проблемах не лише історії, але й сьогодення: хто ми, як зароджувалась наша мова, який графічний одяг має носити українська мова – як своєрідний паспорт окремої незалежної держави. Фільм зворушив присутніх, спонукав до роздумів, до осмислення як давньої історії, так і сьогодення, але будь-які громадські спроби «просунути» в державних структурах проєкти щодо використання української абетки наражаються на спротив. Останнім часом до цькування «Рутенії» активно підключилися московити…

Після передпрем'єрного показу, кінокритик видання «Детектор медіа» Ярослав Підгора-Гвяздовський, у статті «Рутенія»: як кіно заповнює лакуни в освіті та свідомості[13] від 28 Липня 2020, відзначає, що заглиблення в тему й питання, поставлені авторами фільму, здатні викликати неабиякий інтерес і навіть захват. Він називає вихід фільму «Рутенія» соціальною потрібністю, яка несе метафорично-терапевтичну користь для свідомості українського народу. Також критик відмічає, як важливу частину фільму, історію насильницької зміни Росією українських символів і загалом психології нації, з доволі промовистими фактами, дотичними до сьогодення.

Тобто творці, починаючи за сивини, проходять всю історії світу, України, торкаючись паралельних тем, речей, сусідів, доходять до наших днів – війни й того, як агресор знищував наші символи в Криму та на Донбасі, заміняючи їх своїми. Власне, шрифт може і тут стати в нагоді, вливаючись солдатом у війська інформаційної війни, котру ми ледь не програли, нехтуючи важливістю самої інформації та її складовими... У комплексі «Рутенія. Повернення коду нації» виглядає довершеним актуальним і чітким меседжем, зрозуміло для чого створеним. І саме в такому аспекті адекватно можна сприйняти фільм – словом, не одним духом живемо, і тіло, і мозок також потребують їжі.

Вже після виходу фільму для загальних показів, частина глядачів розкритикували її як антинаукову та міфотворчу, хоча стрічку було анонсовано як «історико-дослідницький фільм»[14].

Художник жлоб-арту Іван Семесюк, котрий у 2019 році брав участь у проєкті «Рутенія. Анімована абетка Василя Чебаника», присвятив літері «Я» Рутенії свій вірш[15] та надав коротке інтерв'ю для фільму, після виходу на екрани гостро розкритикував цей фільм:[16][ангажоване джерело]

Голос за кадром озвучує антинаукову маячню найвищої (чи найнижчої, не знаю) проби, а деякі коментатори мелють таку люту ахінею, що я просто не маю гідних слів, як на це реагувати. … Якби я знав, що насправді беру участь у аж настільки псевдомістичній і до того ж штампованій драмі замість документальної стрічки, то ніколи не дав би на це згоди.

Фільм «Рутенія. Повернення коду нації» у вільному доступі

26 серпня 2020 року фільм «Рутенія. Повернення коду нації» розміщено у вільному доступі на youtube-каналі «Рутенія Фільм»[17].

На лютий 2022 року кількість переглядів становить більше 400 тисяч та має близько двох тисяч коментарів.

Примітки

  1. До Дня Незалежності відбудеться телевізійна прем'єра та відкриті кінопокази документальної стрічки "Рутенія. Повернення Коду Нації". usfa.gov.ua (uk-Uk). Процитовано 8 січня 2022.
  2. Рутенія. Повернення коду нації. usfa.gov.ua (uk-Uk). Процитовано 8 січня 2022.
  3. Українська мова отримала нову графіку на основі старої абетки. Сайт українського успіху (укр.). 23 травня 2019. Процитовано 8 січня 2022.
  4. Завершено виробництво документального фільму «Рутенія. Повернення Коду Нації». web.archive.org. 26 лютого 2020. Процитовано 8 січня 2022.
  5. Держкіно профінансує фільм про унікальний український шрифт. www.ukrinform.ua (укр.). Процитовано 8 січня 2022.
  6. Завершено виробництво документального фільму "Рутенія. Повернення Коду Нації". Міністерство культури та інформаційної політики України. Процитовано 8 січня 2022.
  7. "Рутенія. Повернення коду нації": перший допрем’єрний показ після карантину провели у Києві (uk-UA). Процитовано 8 січня 2022.
  8. “Рутенія. Повернення Коду Нації”. (uk-UA). Процитовано 8 січня 2022.
  9. Генеральне консульство України в Шанхаї - Відзначення 29-ої річниці Дня Незалежності України. shanghai.mfa.gov.ua (ua). Процитовано 8 січня 2022.
  10. У Києві відбулась презентація фільму про український шрифт "Рутенія" (uk-UA). Процитовано 8 січня 2022.
  11. У Києві фільм "Рутенія" показали просто неба – відео. 5 канал (укр.). Процитовано 8 січня 2022.
  12. культура", ТОВ "Видавничий дім "Українська (13 березня 2020). Українська: Газета "Культура і життя", №05, 13 березня 2020 року. Процитовано 11 січня 2022.
  13. Підгора-Гвяздовський, Ярослав (28 липня 2020). «Рутенія»: як кіно заповнює лакуни в освіті та свідомості. detector.media (укр.). Процитовано 8 січня 2022.
  14. Рутенія. Повернення коду нації | Державне агентство України з питань кіно. web.archive.org. 30 листопада 2021. Процитовано 10 лютого 2022.
  15. Іван Семесюк Художник,... - Графіка української мови (укр.). Процитовано 14 грудня 2021.
  16. Іван Семесюк. Мушу гостро відреагувати на фільм «Рутенія. Повернення Коду Нації» Facebook, 6 листопада 2020.
  17. Рутенія. Повернення коду нації. Фільм (uk-UA). Процитовано 8 січня 2022.

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.