Рутенія (шрифт)

«Рутенія» — узагальнююча назва шрифтів та шрифтових гарнітур для української абетки, створених у 2000—2021 рр. професором Василем Чебаником на основі традицій руської доби та козацьких скорописів у рамках проєкту «Графіка української мови»[1].

Рутенія
Автор Чебаник Василь Якович
Алфавіт українська абетка

Метою автора є створення державного шрифту, котрий базувався б на історичних українських почерках і виконував роль національного державного атрибуту та засобу самоідентифікації нації[1][2]. Пропонуючи зміни у графемах сучасної української абетки, автор академічно використовує термін «шрифт Рутенія» в однині[3]. Тому назви «Рутенія», «шрифт Рутенія», «абетка Рутенія» — це найчастіше вживані синоніми та скорочення назви проєкту «Графіка української мови» («Абетка»), що налічує загалом 45 шрифтів[4]. За роботу над проєктом Василь Чебаник отримав Шевченківську премію у 2019-му році.[1][5]

На думку Василя Чебаника, кожна літера його шрифту наповнена глибоким символізмом. Зокрема, Чебаник вбачає герб України в давньому написанні літери «щ» ().[6]

Історія виникнення

«Рутенська» і «російська» абетки із книги Карла Фаульманна (1880), які надихнули Чебаника на розвиток свого шрифту.
Зліва направо: Альбертас Гурскас Альберт Капр, Віллу Тоотс, Василь Чебаник (1971, Ляйпціг)

Ідея шрифту виникла у Василя Чебаника через німецьких вчених. Під час зустрічі у 1971[7] році із Альбертом Капром, ректором Вищої школи графіки та книжкового мистецтва у Лейпцигу, той запитав у Чебаника, чому українці не розвивають свою абетку. Згодом Василь Чебаник також дізнався, що у «Книзі абеток всіх народів і всіх віків» (1880) Карла Фаульманна «рутенська» абетка наведена окремо від «російської» абетки, що стало відправною точкою для його творчих пошуків.[3][8]

Перша публічна презентація абетки «Рутенія»

24 серпня 2004 р., до Дня Незалежності України, в столичній галереї «Лавра» Василь Чебаник вперше публічно презентував нову версію української абетки. Автор запропонував близько 20 змін до сучасного написання українських літер та сподівався, що уряд затвердить ці зміни.[9]

Виставка «Графіка української мови [Абетка]» до Дня Могилянки

13 жовтня 2005 року у Галереї мистецтв НаУКМА до 390-річчя заснування Києво-Могилянської академії відкрилась[10] виставка Василя Чебаника «Графіка української мови [Абетка]» з презентацією нової української абетки, над якою автор працює вже чотири роки (з 2001)[11]. На відкритті виставки В'ячеслав Брюховецький, головний ініціатор відродження Києво-Могилянської академії та її багаторічний ректор, відмітив одну з проблем з українською мовою — те, що вона не має своєї абетки. Києво-Могилянська академія почала застосовувати шрифти Василя Яковича Чебаника.[12]

I, II, III Міжнародні виставки каліграфії

У 2008, 2009 та 2010 роках Василь Чебаник представляв свої проєкти шрифтів та роботи з літерації на Міжнародній виставці каліграфії у Росії. Надані для виставок твори[13] не були повернуті автору та демонструються[14] у приватному Сучасному музеї каліграфії в Росії

Мультимедійний проєкт «Рутенія. Анімована абетка Василя Чебаника»

22−26 травня 2019 року у Мистецькому арсеналі на IX Міжнародному фестивалі «Книжковий Арсенал» було представлено мультимедійний проєкт «Рутенія. Анімована абетка Василя Чебаника» в якому всі 33 літери української абетки оздобили анімаціями Олеся Драшкаба, Надія Антонець, Кирил Чічкан, Ігор Баранько, Роман Шостя, Олексій Чебикін, Іван Семесюк та інші митці.[15] Художники, надихнувшись «Рутенією» Василя Чебаника, проілюстрували кожну окрему літеру і потрактували її у коротких анімаційних роликах. На думку організаторів проєкту, в цьому шрифті, немов в ДНК, закодована українська культура, історія та каліграфічні традиції. Продюсер, автор ідеї та анімації Дмитро Лісенбарт, кураторка Надія Антонець, продюсер Віталій Хало. Василь Чебаник пожертвував на цей проєкт 35 тисяч гривень, які отримав за здобуття Шевченківської премії[6].

Документальний фільм «Рутенія. Повернення коду нації»

23 та 24 серпня 2020 року на телеканалах «Прямий» та 5 каналіДень Прапора та на День Незалежності) відбулася загальноукраїнська прем'єра документального фільму «Рутенія. Повернення коду нації». Фільм досліджує історію виникнення писемності на наших теренах,  знайомить глядача з українською автентичною абеткою «Рутенія» авторства Василя Чебаника[16], розкриває техніки впливу знаків та символів на підсвідомість людини і наводить приклади технологій маніпулювання масами. Також це розповідь про боротьбу українців за самоідентифікацію через державні символи, мову, мистецтво і візуальне втілення мови шрифт[17]. Режисерка картини та співавторка сценарію— Антоніна Готфрід, продюсерка та співавторка сценарію— Наталія Яковлева. Кінопроєкт став одним із переможців Дванадцятого конкурсного відбору Держкіно та отримав державну підтримку розміром 579 тис. 525 грн (78,52 % загальної вартості виробництва фільму).[18]

Восени 2020 року відбулися чисельні тематичні покази в Україні та за кордоном, покази для військових та цивільних на Сході України. Фільм «Рутенія. Повернення коду нації» викладено у відкритий доступ на youtube-каналі «Рутенія Фільм». На січень 2022 року кількість переглядів становить більше 380 тисяч та має більше тисячі схвальних відгуків[19].

Посилання

Примітки

  1. Проект «Графіка української мови» | Комітет з Національної премії України імені Тараса Шевченка. knpu.gov.ua. Процитовано 24 листопада 2019.
  2. Вітаємо Василя Яковича Чебаника з відкриттям виставки! | КДАДПМД (укр.). 27 вересня 2021. Процитовано 1 листопада 2021.
  3. Українці користуються шрифтом Петра І, а треба своїм – каліграф Чебаник. Радіо Свобода (укр.). Процитовано 24 листопада 2019.
  4. Художник-графік Василь Чебаник подарував видавцям шість нових шрифтів. www.golos.com.ua (укр.). Процитовано 15 листопада 2021.
  5. Українська мова отримала нову графіку на основі старої абетки. Сайт українського успіху (укр.). 23 травня 2019. Процитовано 24 листопада 2019.
  6. Як «ожила» українська абетка Василя Чебаника: інтерв'ю з автором проєкту Дмитром Лісенбартом. Всеосвіта (uk-UA). Процитовано 24 листопада 2019.
  7. Василь Чебаник: УКРАЇНСЬКА АБЕТКА. РУТЕНІЯ. Лекція майстер-клас.. 8:21хв. (укр.). Дивіться, митець! Смотрите, художник! Look at artist!.
  8. Рутенія. Повернення Коду Нації Прямий, 24.08.2020.
  9. Солонець, Олександр (2004). Нова абетка. Слово просвіти (укр) (35(255)) (Тижневик всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка). с. 6. Процитовано 26 серпня - 1 вересня.
  10. Програма святкування Дня Могилянки. KYIV CITY COUNCIL (укр.). 30 вересня 2005. Процитовано 14 грудня 2021.
  11. Архів новин 2004 - 2012. Національний університет «Києво-Могилянська академія» (укр.). Процитовано 25 грудня 2021.
  12. Графіка українського правопису.. Радіо Свобода (укр.). Процитовано 14 грудня 2021.
  13. ЧЕБАНИК Василь Яковлевич Международная выставка каллиграфии. calligraphy-expo.com. Процитовано 14 грудня 2021.
  14. ЧЕБАНИК Василь Яковлевич | Музей мировой каллиграфии. www.calligraphy-museum.com. Процитовано 14 грудня 2021.
  15. Українську абетку «оживили» на «Книжковому Арсеналі». www.ukrinform.ua (укр.). Процитовано 24 листопада 2019.
  16. До Дня Незалежності відбудеться телевізійна прем'єра та відкриті кінопокази документальної стрічки "Рутенія. Повернення Коду Нації". usfa.gov.ua (uk-Uk). Процитовано 9 січня 2022.
  17. Рутенія. Повернення коду нації. Вікіпедія (укр.). 9 січня 2022. Процитовано 9 січня 2022.
  18. Кінокомпанія «Банк Ідей» представила Держкіно завершений фільм «Рутенія. Повернення Коду Нації» // Детектор медіа, 19 лютого 2020.
  19. Рутенія. Повернення коду нації. Фільм (uk-UA). Процитовано 9 січня 2022.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.