Таїтянська мова

Таїтянська мова (Таїті) мова таїтян, одна з полінезійських мов. Поширена на Таїті та інших сусідніх островах, що входять до групи островів Товариства (Французька Полінезія).

Таїтянська мова
Reo Tahiti
Поширена в  Французька Полінезія
Регіон острів Таїті
Носії 130 тис. чол
Писемність латиниця
Класифікація

Австронезійська сім'я

Малайсько-полінезійські Центральні
Східно-малайсько-полінезійські
Океанська підзона
Полінезійська підгрупа
Офіційний статус
Коди мови
ISO 639-1 ty
ISO 639-2 tah
ISO 639-3 tah

Використовується як мова міжнаціонального спілкування на островах Туамоту. Входить до полінезійської групи Океанської зони австронезійської сім'ї мов. Кількість носіїв — блія 130 тисяч. Вперше була описана місіонерами з Лондонського Місіонерського Товариства.

Найближче до неї стоять мови Паумоту, Маркізька, мангареванська тощо, дрібні мови та діалекти Французької Полінезії.

У Франції вона викладається в Національному інституті мов і східних цивілізацій (INALCO), у Французькій Полінезії — в Університеті Французької Полінезії в Будинку Культури в Папеете.

Лінгвістична характеристика

У мові таїті основну роль грають частки, артиклі та афікси. Використовується редуплікація.

Кореневі слова не змінюються. Звуків мало, переважають голосні. Алфавіт: AEFHIMNOPRTUV. У порівнянні з іншими полінезійськими мовами в Таїті відсутнє носове н (ng).

Артиклі і частки

E — невизначений артикль, te — визначений артикль, mau — артикль множ. числа, eere — частка заперечення, aita — те ж для дієслів теперішнього і минулого часу, eita — те ж, для майбутнього часу. Сенс визначеного та невизначеного артикля той же, що в європейських мовах. Na — частка, також показує множину. I — широко вживана частка, грає роль прийменника у, до, на та інші ролі.

Приклади: e fare — будинок (якийсь), te fare — будинок (конкретний), e mau fare — вдома, te mau fare — вдома, e pahi — судно (якесь), te pahi — судно (конкретне), e mau pahi — судна, te mau pahi — судна.

eere oia i te taata Rarotoa — він не раротонжець;

eere ratou i te mau puka reo Tahiti — це книги не на мові Таїті;

aita matou e hopu nei i te miti — ми не купаємося в морі;

eita ratou e haere i Raiatea — вони не поїдуть на Раіатеа.

Рід

Рід у іменників відсутній. Його показує спеціальне слово у істот: tane — чоловік, vahine — жінка, oni — самець, ufa — самка.

Приклади: metua — батько, metua tane — батько, metua vahine — мати, moa oni — півень, moa ufa — курка.

Займенники

Особові займенники

Я — au, vau, u, ти  — oe, він, вона, воно, це — oia, ona, ana, na, ми(двоє) — taua (інкл.), maua (екскл.), ми (множ.) — tatou (інкл.), matou (екскл.), ви (двоє) — orua, ви(множ.) — outou, вони(двоє) — raua, вони (множ.) — ratou.

Примітка: особові займенники бувають єдиного, подвійного і множинного числа. Займенник «ми», крім того, буває інклюзивним (тобто «ми з тобою»), і ексклюзивним (тобто «ми без тебе»).

Присвійні займенники

Вони мають дві форми — невідчужувану і відчужувану, і три числа .

Утворюються з особових додаванням часток to і ta. Невідчужувані: to u, ta u, to taua, ta taua, to maua, ta maua, to tatou, ta tatou, to matou, ta matou; відчужувані: to oe, ta oe, to na, ta na, to orua, ta orua, to outou, ta outou, to raua, ta raua, to ratou, ta ratou.

Приклад: to mau matou fare — наші будинки, ta mau ratou vaa — їх пироги, to mau oe fare — твої будинки, ta mau to u vaa — мої пироги.

Вказівні займенники

tenei — цей, tera — той (більш близький), tena — той (далекий). Приклади: te taata nei — ця людина, te taata ra — та людина, tena pahi — те судно, teinei mau ture — ці закони.

Інші займенники

O vai — хто, e aha — що, o tei hea — який, no te eaha — навіщо, чому, aore — ніхто, te hoe — деякий, te tahi — інший, a toa — все, o tei — хто б не, te tahi i te tahi — і той і інший, aore e mea — нічого, ніщо, te hoe mea — що-небудь, i te mea — тому, te vetahi — деякі, hoe a — той же самий, o mea — такий же, ana e — все, taatoa — все, paatoa — все.

Сполучники

e — і; ra, area, area ra — але; eaore, aore ra — або; a hiri — якби; mai te mea e — якщо. Сполучник e ставиться обов'язково перед кожним словом: te matai e te fenua e te auahi e te vai — вітер, земля, вогонь і вода.

Прислівники

nei, onei — тут; o, io, tona, i reira — там; i roto, i ropu — всередині; i rapae — зовні; i rotoru — між; eaha, nafea — як; e — так; aita — ні; faahou — ще; una — звичайно; atea — далеко; fatata — близько; hou — до, раніше; roa — дуже; ino — погано; hua — прямо; i ma — нагорі; i raro — внизу; ae — вгору; ma — вгору, на схід; raro — вниз, на захід; a ua nei — сьогодні, скоро; a nanahi — завтра; i tera ra — зараз же; i mutaa iho — коли; ehia — скільки; a fea — коли; i te matamua, ma mua — спочатку; ohie — легко; puai — сильно; motoi — навпаки; rahi — багато; haihai — небагато.

Афікси

Афікси можуть утворювати дієслова від дієслів або іменників, або іменники від дієслів, і прикметники. Вони грають важливу роль в словотворенні.

Префікси: faa-(haa-), ma-, ta-, tu-, o-, pa-

Суфікси: -raa, -hia

Конфікси: faa-(haa-) …-raa, ta-…-raa

Приклади: ami — боятися, faaami — лякати; manao — думати, faamanao — згадати; maa — їсти, faamaa — годувати; imi — шукати, maimi — шукати разом; rearea — жовтий, marearea — жовтуватий; huna — приховувати, tahuna — ховати; maa — їжа, tamaa — їсти; hopu — купатися, hopuraa — купання; hiti — сходити, hitiraa — схід; mahana — сонце, mahanahia — освітлюватися сонцем; ite — знати, faaiteraa — опис; ereere — чорний, oereere — чорнуватий; teatea — білий, oteatea — білуватий; feofeo — рясний, pafeofeo — достаток

Складні слова

Нові поняття можуть бути також виражені складними словами.

farenehenehe — зал, fare — будинок, nehenehe — красивий;

oireiti — село, oire — місто, iti — маленький;

Matarua — сузір'я Близнюків, mata — око, dua — два;

Papeete — вода в кошику, pape — вода, ete — кошик;

pahiauahi — пароплав, pahi — судно, auahi — вогонь;

vahimiti — протока, vahi — простір, miti — море;

rotoiti — ставок, roto — озеро;

tuhaarahi — провінція, tuhaa — округ, rahi — великий

Числівники

Застарілі від 1 до 10: hoe, rua, toru, ha (fa), rima, fene, fitu, varu, iva, ahuru.

Сучасні: Від 1 до 10: tahi, piti, toru, maha, pae, ono, hitu, viu, iva, ahuru;

11 — ahuru ma hoe (ma tahi), 12 — ahuru ma piti, і т. д.

20 — piti ahuru, 30 — toru ahuru, 50 — pae ahuru, і т. д.

21 — piti ahuru ma hoe, 32 — toru ahuru ma piti, і т. д.

100 — hanere, 200 — piti hanere, 300 — toru hanere, і т. д.

1000 — tauatini, 1000000 — hoe milioni

Редуплікація

Нові слова можуть бути утворені редуплікацією, тобто подвоєнням слова, яке буде мати вже інший сенс. Такі подвійні слова часто зустрічаються не тільки в полінезійських, але і в інших індонезійських мовах. Приклад: rima — рука, rimarima — палець.

Лексика за темами

Людське тіло (te tino taata).

upoo — голова, rouru — волосся, te apu upoo — череп, roro — мозок, taria — вухо, rae — лоб, te tue mata — брови, mata — око, paparia — щока, ihu — ніс, utu — губа, vaha — рот, arero — мова, hiho — зуб, te taa raro — підборіддя, rei — потилиця, ai — шия, arapoa — горло, rima — рука, rimarima — палець, ouma — груди, mafatu — серце, opu — живіт, toto — кров, ivi — кістка, huha — стегно, mata, aro — особа.

Дім (te fare).

ofai — камінь, tahua — поверх, iriraau — дошка, ea — сходи, opani, uputa — двері, ti, taviri — ключ, rota — замок, mauraa — ручка, piha — кімната, aroaro — стеля, tore — колір, piha nehenehe — салон, piha hopuraa pape — ванна, piha tutu — кухня, pua — мило, pae pae buka — бібліотека, buka — книга, roi — ліжко, para hiraa — стілець, haamaramarama — вікно, hora — годинник, afata rahi — шафа, paraitete — покривало, pepa — папір, inita — чорнило, peni, tuita — ручка, перо, penitara — олівець, moea — рогожа.

Люди

mutoi — поліцейський, taata eu faraoa — булочник, taata tunu maa — кухар, matero — матрос, ihitai — моряк, taata raau — лікар, perepitero — священик, taata au ahu — кравець, taata faatere ohipa — інженер, tane — чоловік, vahine — жінка, taata — людина, feia metua — батьки, metua tane — батько, metua vahine — мати, tamaiti — дитина, feia tupuna — предки, tamaroa — хлопчик, tamahine — дівчинка, potii — дівчина, taene — брат, tuaana — ст. брат, сестра сестри, teina — мол. брат, мол. сестра сестри, tuahine — сестра брата, tuane — брат сестри, tupuna tane — дід, tupuna vahine — бабуся, mootua tane — онук, mootua vahine — внучка, eri — король, teuteu — раб, слуга, arii — вождь;

Час

hora — година, ao — день, світло, po, rui — ніч, miniti — хвилина, seconi — секунда, poipoi — ранок, avatea — повний день, aahiata — зоря, avae — місяць, matahiti — рік, hebedoma — тиждень;

Дні тижня: monire — понеділок, mahana piti — вівторок, mahana toru — середовище, mahana maha — четвер, mahana pae — п'ятниця, mahana maa — субота, sabati (tapati, domenika) — неділя;

Місяці: tenuare — січень, febuare — лютий, mati — березень, eperera — квітень, me — травень, tiunu — червень, tiurai — липень, atete — серпень, tetepa — вересень, atopa — жовтень, noema — листопад, titema — грудень;

Фрази: eaha te horo? — Котра година? ua hora toru tia — точно три, ua afa te hora — це половина години, hora piti e te tafa — дві з половиною, te avatea tia mau — полудень, ua tui te rui — зараз північ.

Природа

reva — небо, повітря, rai — небо, ra — сонце, marama — місяць, mahana — день, ao — день, світло, хмара, po — ніч, ai — вогонь, matai — вітер, fetia, fetu — зірка, apataerau — північ, apatoa — південь, hitiaotera — схід, tooaotera — захід, leni (ropu) — екватор, aofa (aoha) — рослина, rau — лист, fenua — країна, mau fenua — країни, ofai — камінь, na ofai — камені, tai — море, rogo — лагуна, mato — скеля, гора, one — пісок, пил, motu — острів, vai — вода, ia — риба, pepe — метелик, ro — мураха, matie — трава, manu — птах, moa — курка, півень, meia — банан, papa — дерево, uai — дощ, uira — блискавка, patiri — грім, puaa — свиня, puerata — квіти, tinatare — змія, poe — перлина, paoro — раковина, перламутр, totora — очерет, onu — черепаха, emao — акула, iore — щур, amoa — папороть;

Речі (mea)

oe-pai — весло, pai — пірога, piga — цибуля, oe-tea — стріла, toi — сокира, nie — вітрило, tio — мушля, uu — мушля (їстівна), nieie — кошик;

Прикметники

nui — великий, iti — маленький, puai — сильний, hanahana — яскравий, taimota — важкий, nehenehe — чистий, красивий, pio — кривий, косий, itoito — хоробрий, mona — красивий, добрий, ooroa — щедрий, tuie — худий, auerere, tero — чорний, ura — червоний, tearea — жовтий, teatea — білий, roa — товстий, жирний, довгий, taitai — солоний, piripiri — скупий, rairai — плоский;

Дієслова

haere atu — йти, hoo mai — купити, tae mai — прибути, parahi i raro — сісти, tiai — чекати, inu — пити, huna — ховати, imi — шукати, taoto i raro — лягти, tapu — різати, horo — бігти, ari — просити, ori, upa — танцювати, horaa — давати, taoto — спати, papai — писати, faaroo — вірити, pii, tuo — кричати, rave, hamani — робити, haapai — вчитися, taora — кинути, faaarearea — грати, amu — їсти, oomo — класти, pohe — помирати, au — плисти, tai — плакати, haamoe — забути, aufau — платити, inia — підняти, tia inia — піднятися, rave mai — брати, pure — просити, ata — сміятися, ua — стрибати, mairi e topa — падати, taviri — повернути, ite — знайти, rave i te ohipa — працювати (ohipa — робота), haru — літати, hoo atu — продати, hinaaro — хотіти, hio — бачити, дивитися, parau — говорити, manao — думати, horoi — мити.

Запозичена лексика

У таїтянській мові досить великий шар запозичень.

Слова сильно спотворені в силу того, що в полінезійських мовах взагалі відсутні багато приголосних, європейські звуки замінюються іншими (л — р, с — т, і т. д.).

Англійські: peretiteni — президент, totaete — суспільство, paradaiso — рай, perfeto — пророк, perepitero — пресвітер, священик, kiritiano — християнин, taime — час, iati — ярд, hamara — молоток, puka — книга, moni — гроші, та ін .

Французькі: repupirita — республіка, tepute — депутат, tomitera — комісар, idolo — ідол, apotoro — апостол, farane — франк, tenetima — сантим, teata — театр, hora — година, і ін.

Farani — Франція, Porinetia Farani — Французька Полінезія .

Деякі словосполучення

te piti ahuru ma hitu no tenuare — 27 січня

te ahuru ma maha no me — 14 травня

te matahiti hoe tanatini iva hanere hitu ahuru ma pae — рік 1975

te hapaina uaina — склянка вина

te mereti tihopu — тарілка супу

te reo Tahiti — таїтянська мова

te reo Farani — французька мова

te taata Baretane — британець (англієць)

te taata Rusia (вим. рутіа) — російський

te fare no te arii — будинок вождя

te puhapa o te maohi — квартал тубільців

na mata no te tamaiti — очі хлопчика

te rima o te vahine — рука жінки

te ruperupe o Tahiti — краса Таїті

te poti a Hiro — пірога Хіро

te tamaiti a Tepano — син Тепано

te tae i Taravao — мис Таравао

te oire i Papeete — місто Папеете

e manao maitai ia — це гарна думка

mataitai i te oire — оглянути місто

te faaapu a te taata Tahiti — плантація таїтянина

e mau puka reo Tahiti ta matou — у нас є книги мовою Таїті

e mahana to eto e teie — сьогодні холодно

Література

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.