Хан Канг
Хан Канг (кор. 한강) — південнокорейська письменниця.[4][5] 2016 року стала лауреаткою Міжнародної Букерівської премії за роман «Вегетаріанка», що розповідає про рішучу відмову жінки від м'ясних продуктів та про руйнівні наслідки такого рішення.[6]
Хан Канг | ||||
---|---|---|---|---|
Народилася |
27 листопада 1970[1][2][3] (51 рік) Кванджу, Південна Корея | |||
Країна | Південна Корея | |||
Діяльність | письменниця, письменниця-романістка, журналістка | |||
Alma mater | Університет Йонсеd | |||
Мова творів | корейська | |||
Роки активності | 1995 — тепер. час | |||
Жанр | художній вимисел | |||
Magnum opus | Вегетаріанкаd | |||
Батько | Хан Сонг-вонd | |||
Нагороди |
Міжнародна Букерівська премія (2016) | |||
Сайт: han-kang.net | ||||
| ||||
Хан Канг у Вікісховищі | ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Біографія
Народилася 27 листопада 1970 року у Кванджу, Південна Корея. Дочка південнокорейського письменника Хан Сонг-вона.[7] У десятирічному віці переїхала до Саюрі, один із районів Сеула, про який з приязню згадує у романі «Уроки греки». Вивчала корейську літературу в Університеті Йонсе.[8] Має брата Ган Донг Ріма, який також став письменником. Розпочала свою письменницьку кар'єру з публікації віршованого твору в одному з зимових випусків періодичного видання «Література і суспільство». Вже наступного року здійснила офіційний літературний дебют, коли її оповідання «Шарлатовий якір» здобуло перемогу у Сеульському весняному літературному конкурсі імені Шінмуна. З того часу письменниця отримала низку інших нагород: Літературний приз імені Ї Санг (2005), Премію сьогоденного молодого митця, Корейську літературну премію за найкращий роман тощо. З літа 2013 рок у Хан викладає креативне письмо у Сеульському інституті мистецтв та не перестає публікувати нові оповідання та романи.[8]
За словами Хан, вона страждає від мігреней, які, однак, допомагають їй «зберігати скромність». Вона також стверджує, що якби не її мігрені, вона, можливо, б ніколи не вирішила стати письменницею.[9]
Кар'єра
1995 року письменниця опублікувала твір «Кохання Йосу», який привернув до себе увагу завдяки чіткій та насиченій оповіді. Хан написала романи «Вегетаріанка» та «Монгольський слід» від руки, оскільки надмірне використання клавіатури пошкодило її зап'ястя.[10][7] Стало відомо, що у свої студентські роки Канг вразив такий рядок з поезії Ї Санга: «Вважаю, що людям слід стати рослинами», який згодом надихнув її на створення роману «Вегетаріанка», що став першим її твором, який перекладено англійською мовою. Втім, письменниця встигла привернути до себе увагу світового загалу ще до того, як Дебора Сміт переклала її роман.[11] Переклад викликав певну дискусію, оскільки читачі віднайшли певні неточності, зокрема деякі діалоги приписано не тим персонажам. Попри це, англійська версія роману принесла Міжнародну Букерівську премію 2016 року обом — авторці й перекладачці. Крім того, Хан Канг стала першою корейською письменницею, яку номіновано на цю премію. «Нью-Йорк Таймс Бук Рев'ю» назвав твір одним із «10 найкращих книг 2016 року».[12] Вдруге письменницю номіновано на Букерівську премію у 2018 році, цього разу за роман «Біла книга»,[13] у якому письменниця концентрує свою увагу на втраті старшої сестри, яка померла немовлям вже через дві години після народження.[9]
Поетична кар'єра Хан розпочалася з публікації п'яти віршів, зокрема «Зими в Сеулі», який ввійшов до зимового випуску журналу «Література і суспільство» (1993). Наступного року світ побачив її перший прозовий твір «Червоний якір», який здобув перемогу в Сеульському весняному літературному конкурсі імені Шінмун. 1995 року опублікувала свою дебютну збірку «Кохання Йосу». 1998 року Хан взяла участь у Міжнародній письменницькій програмі Університету Айова.[14] Серед її творів: оповідання «Моя жінка» (2000) та «Вогняний Саламандр» (2012); романи «Чорний олень» (1998), «Твоя холодна рука» (2002), «Вегетаріанка» (2007), «Подих боротьби» (2010), «Уроки греки» (2011), «Людські діяння» (2014) та «Біла книга» (2016); поетична збірка «Я кладу вечір до шухляди» (2013); книги есеїв «Кохання та все, що навколо кохання»(2003), «Тихо проспівані пісні» (2007).
Хан також музикантка та пошановувачка мистецтва, що часто відбивається у її творах.[8] Наприклад, роман «Твоя холодна рука» розповідає історію скульптора та його моделі. Коли Хан опублікувала збірку есеїв «Тихо проспівані пісні» (2007), вона випустила також й CD-диск з піснями власного написання і виконання.[15]
Повість «Немовля Будда» та роман «Вегетаріанка» стали основою для однойменних кінофільмів.
Переклади українською
- Хан Канг. Вегетаріанка. — К. : КМ-Букс, 2016. — 176 с. — ISBN 978-617-7409-88-4.
Примітки
- Internet Speculative Fiction Database — 1995.
- Babelio — 2007.
- Munzinger Personen
- Eyes that Pierce into the Hinterland of Life Novelist Han Kang. Korean Literature Now (кор.). Процитовано 25 липня 2018.
- "한강 " biographical PDF available at: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Архівовано 2013-09-21 у Wayback Machine.
- Alter, Alexandra (17 травня 2016). Han Kang Wins Man Booker International Prize for Fiction With ‘The Vegetarian’. The New York Times. Процитовано 17 травня 2016.
- Humans As Plants. english.donga.com. Процитовано 13 січня 2019.
- Sunday meeting with Han Kang (한강) author of The Vegetarian (채식주의자), Korean Modern Literature in Translation, 11 June 2013
- Beckerman, Hannah (17 грудня 2017). Han Kang: ‘I was looking for answers to fundamental questions, then I realised so is every writer’. the Guardian (англ.). Процитовано 22 квітня 2018.
- Montgomery, Charles (15 листопада 2015). Review of Han Kang’s (한강) "The Vegetarian". www.ktlit.com. KTLit. Процитовано 7 April 2016. «Han revealed in an interview at the Seoul ABC book club (7 November 7, 2015) that she wrote this work in longhand, because too much keyboarding had injured her wrist.»
- Khakpour, Porochista (2 лютого 2016). The Vegetarian, by Han Kang. The New York Times. Процитовано 5 лютого 2016.
- The 10 Best Books of 2016. 1 грудня 2016. Процитовано 13 січня 2019 — через NYTimes.com.
- yonhapnews. 작가 한강, '흰'으로 또 맨부커 후보 올라.
- HAN Kang | The International Writing Program. iwp.uiowa.edu. Процитовано 8 березня 2019.
- 가만가만부르는노래.