Dorohedoro
Dorohedoro (яп. ドロヘドロ) — японська манґа, написана та проілюстрована Кю Хаяшідою. У ній оповідається про рептилоголового Каймана, який втратив пам'ять, та його подруги Нікайдо. Разом вони працюють над відновленням спогадів Каймана, попутно виживаючи у дивному та жорстокому світі.
Dorohedoro | |
| |
ドロヘドロ | |
---|---|
Жанр | пригоди,[1] темне фентезі,[2][3] наукова фантастика[4] |
Аудиторія | сейнен |
Аніме | |
Режисер | Yuuichirou Hayashi |
Студія | MAPPA |
Період показу | 13 січня 2020 — 30 березня 2020 |
Манґа | |
Автор | Хаяшіда Кю |
Видавець | Shogakukan |
Аудиторія | сейнен, шьонен |
Період випуску | 2000 — 2018 |
Кількість томів | 23 |
Сюжет
Події відбуваються в двох світах. Перший — світ чаклунів, істот схожих з людьми, які здатні створювати всередині свого тіла дим, використовуючи його в якості магії. Другий — світ під назвою Діра. Нетрі, населені простими людьми. Чаклуни використовують Діру як полігон для своїх тренувань, а людей як сировину, над яким можна ставити експерименти або продавати як рабів. Повітря і земля Дірки просякнуті магічними відходами. І ось в один прекрасний день дівчина на ім'я Нікайдо, збирач трупів з Дірки, знаходить тіло жертви чаклуна, який згодом виявляється живим. Його голова була перетворена в морду крокодила, але крім цього під час перетворення він повністю втратив пам'ять. Кайман (як його назвала Нікайдо) за будь-яку ціну вирішив повернути втрачені спогади і разом з Нікайдо попрямував в світ чаклунів на пошуки того, хто його зачарував.
Один з найважливіших аспектів сюжету — паралельний опис двох груп персонажів, Сім'ї Енна і жителів Діри. Перші концентруються навколо Енна, вмілого ділка, за сумісництвом мафіозного боса і могутнього чарівника. Друга - Кайман, головний герой манґи, і Нікайдо, другий головний герой. Однак відмінною рисою манги є не наявність цих двох угруповань, а те, що вони є ворогами. Замість типової схеми протагоніст-антагоніст, автор використовує нестандартний прийом — як чаклуни, так і люди є головними персонажами і викликають симпатію і прихильність читача, не викликаючи при цьому зворотних почуттів по відношенню один до одного.
Медіа
Епізоди
Серія | Назва[5] | Дата виходу |
---|---|---|
1 | "Кайман"
Транскрипція: "Kaiman" (яп.: カイマン) |
12 січня 2020 |
2 | "У мішку"
Транскрипція: Fukuro no Naka" (яп.: 袋の中) |
19 січня 2020 |
"Коли їсиш — мовчи й не диш"
Транскрипція: "Shokuji chū wa oshizuka ni" (яп.: 食事中はお静かに) | ||
"Чарівник сусіднього міста"
Транскрипція: "Tonari no Machi no Mahōtsukai" (яп.: 隣の町の魔法使い) | ||
3 | "Ніч жахів — Дуель! — Перед центральним універмагом"
Транскрипція: "Shisha no Yoru ― Kettō!― Chūō Depāto Mae" (яп.: 死者の夜 ― 決闘!― 中央デパート前) |
26 січня 2020 |
4 | "Смажена качка з чаклуном"
Транскрипція: "Kamo no Rōsuto Mahōtsukai Soe" (яп.: 鴨のロースト魔法使い添え) |
2 лютого 2020 |
"Відвідайте бал. Дрескод - вечірнє вбрання"("Будь ласка, йдіть на бал у повній сукні")
Транскрипція: "Budōkai He wa Seisō de Okoshi Kudasaimase" (яп.: 舞踏会へは正装でおこし下さいませ) | ||
"У Дірі рік змінює рік"
Транскрипція: "Yuku Toshi Kuru Toshi in Hōru" (яп.: ゆく年くる年 in ホール) | ||
5 | "Кайман у Країні чудес"
Транскрипція: "Mahō no Kuni no Kaiman" (яп.: 魔法の国のカイマン) |
9 лютого 2020 |
6 | "Грибочки подані "
Транскрипція: "Kinoko no Yama wa Tabezakari" (яп.: キノコの山は食べ盛り) |
16 лютого 2020 |
"Перший дим"
Транскрипція: "Hajimete no Kemuri" (яп.: はじめてのケムリ) | ||
"Елегія каналізації"
Транскрипція: "Manhōru Erejī" (яп.:マンホール哀歌 エレジー) | ||
7 | "Матч мрії ☆ всіх зірок"
Транскрипція: "Ōrusutā ☆ Yume no Kyūen" (яп.:オールスター☆夢の球宴) |
23 лютого 2020 |
8 | "Гарний день, аби піти"
Транскрипція: "Kaiman" (яп.: カ) |
1 березня 2020 |
"Загадковий Ла-Ла-Ла"("Ла-Ла-Ла Монстр")
Транскрипція: "Rarara Kaijin-kun" (яп.: ラララ怪人くん) | ||
"Пишні й розкішні"
Транскрипція: "Gōjasu & Morimori" (яп.: ゴージャス&モリモリ) | ||
"Ласкаво просимо до Країни Блакитної ночі"
Транскрипція: "Burūnaito Rando he Youkoso" (яп.: ブルーナイト・ランドへようこそ) | ||
9 | "Ах, Квітковий дим"("Ах,"Дим"")
Транскрипція: "Aa, “Hana Kemuri" (яп.: 嗚呼、『花煙』) |
8 березня 2020 |
"Чудовий м'ясний пиріг"
Транскрипція: "Kaiman" (яп.: すてきなミートパイ) | ||
"Поява дивного гриба!!"("Поява рідкісного гриба")
Транскрипція: "Kaiman" (яп.: 珍キノコ出現!!) | ||
10 | "Самотній Кайман"
Транскрипція: "Ronrī Kaiman" (яп.: ロンリー・カイマン) |
15 березня 2020 |
"Перед жахіттям"
Транскрипція: "Naitomea Bifō" (яп.: ナイトメア・ビフォー) | ||
"Страшні манджю"("Милі Манджю")
Транскрипція: "Manjū Kowai" (яп.: まんじゅうコワイ) | ||
11 | "Бос - убивчі гриби"("Бос")
Транскрипція: "ザ・ボス" (яп.: ザ・ボス) |
22 березня 2020 |
"Побачимося біля продуктового ларка"
Транскрипція: "Yatai de aimashou" (яп.: 屋台で逢いましょう) | ||
12 | "Спогади про шкільні дні"
Транскрипція: "Kaiman" (яп.: 思い出スクールデイズ) |
29 березня 2020 |
"Хлопець зустрічає дівчину = бійка!"
Транскрипція: "Рожева обіцянка" (яп.: ボーイ ミーツ ガール=バトル!) | ||
"Рожева обіцянка"
Транскрипція: "Yubi Kari Genman" (яп.: ゆびきりげんまん) |
Джерела
- Офіційний сайт Dorohedoro. Viz Media. Процитовано 20 квітня 2018.
- Douresseaux, Leroy (15 грудня 2015). Dorohedoro: Volume 17 manga review. ComicBookBin. Процитовано 27 липня 2018.
- Chapman, Paul (11 жовтня 2019). Dorohedoro Anime Takes a Bite Out of Japanese TV in January of 2020. Crunchyroll. Процитовано 10 грудня 2019.
- Q Hayashida's Dorohedoro Manga Ends in 3 Chapters. Anime News Network. Процитовано 18 липня 2018.
- アニメ『ドロヘドロ』. アニメ『ドロヘドロ』 (яп.). Процитовано 10 квітня 2020.