Tegami Bachi

Tegami Bachi (яп. テガミバチ Тегамі Баті, досл. «Бджолина пошта», англ. «Letter Bee») сьонен-манґа Хіроюкі Асади. Перші десять глав серії були випущені журналом Monthly Shonen Jump, наступні стали виходити в «Jump Square». Вихід манґи триває. На основі сюжету створена аніме-екранізація. Також 16 лютого 2009 року був випущений Drama CD.

Tegami Bachi
Постер першого сезону
テガミバチ
Tegamibachi

Бджолина пошта
Жанр пригода, фентезі, стімпанк
Аудиторія сьонен
Манґа
Автор Хіроюкі Асада
Видавець Shueisha
Інші видавці Viz Media
Panini Comics
Kana
Період випуску вересень 2006 — дотепер
Кількість томів 11
Телевізійний аніме-серіал
Режисер Мамору Камбе
Студія Studio Pierrot
Мережа TV Tokyo
Період показу 3 жовтня 2009 27 березня 2010
Кількість серій 25
Телевізійний аніме-серіал
Tegami Bachi Reverse
Режисер Мамору Камбе
Студія Studio Pierrot
Мережа TV Tokyo
Період показу 2 жовтня 2010 26 березня 2011
Кількість серій 25

Сюжет

Дія сюжету твору проходить у Бурштиновій країні, де панує вічна ніч. Лише обраним, багатім і впливовим, доступне місце під штучним сонцем у столиці країни, місті Світанок. Коло столиці розташувалася зона проживання людей середнього достатку, Юсарі, а вже окраїни держави, Йодака, повністю віданні біднякам. Фактично єдиною мережею зв'язку між трьома областями є мости, які до того ж дозволено перетинати небагатьом.

Таку можливість мають члени «Поштових Бджілок», гільдії кур'єрів і листонош. Один з них, Лаг Сіінг, прагне знайти свою зниклу мати і як можна вище піднятися в ієрархії «Бджіл».

Термінологія

  • Поштова Бджілка (яп. テガミバチ Тегамі Баті) — людина, в чиї обов'язки входить доставка листів, що є частинкою сердець відправників. Справа Бджіл взаємозв'язана з ризиком, що виходе з можливого нападу Гайтю.
  • Дінго (яп. 相棒 Дінго, досл. «Партнер») — тілоохоронець, що надає допомогу Бджолі з його завданнями. Він також захищає господара від нападу комах. Дінго може бути ким завгодно, від тварини до людини.
  • Бджолиний Вулик (яп. BEE-HIVE Ю:бінкан Хаті но Су, Поштове Управління "Бджолиний Вулик") — штаб-квартира Поштових Бджіл. Розташована в Юсарі.
  • Гайтю (яп. 鎧虫 Гайтю:, досл. «Броньовані комахи») — гігантські комахи, покриті коштовним камінням. Вони атакують усіх, кого вони зустрічають на своєму шляху. Кожен з Гайтю, що появився у манзі, був названий автором в честь того чи іншого алкогольного напою.
  • Сіндан (яп. 心弾 досл. «Духовні Кулі») — частинка серця, що використовується для стрільби з Сіндандзю.
  • Сіндандзю (яп. 心弾銃 Сіндандзю:, досл. «Рушниця Духовних Куль») — рушниця, що використовується для боротьби з броньованими комахами. Як снаряд використовують частинку серця.
  • Духовний Бурштин (яп. 精霊琥珀 Сейрей Кохаку) — камінь, з допомогою якого частинки серця можуть бути перетворені у снаряди для рушниці.
  • Духовні Комахи (яп. 精霊虫 Сейрейтю:) — вимерлі комахи, раніше ставші Гайтю або ув'язнені в Духовний Бурштин.
  • Reverse (яп. リバース Риба:су) — група людей-замовників, що бажають знищити штучне сонце.
  • Мародери (яп. 略奪者 Рякудацуся) — агенти групи Reverse, що крадуть листи у Бджіл.

Персонажі

  • Лаг Сіінг (яп. ラグ・シーイング Рагу Сі:інгу)
Сейю — Міюкі Савасіро: Головний персонаж. Дванадцятилітній хлопчик, чия зосередженість і мислення залишаються бездоганними в незалежності від ситуації. Головним його бажанням є бажання знайти матір, яка безслідно зникла декілька років тому. Його Дінго — дівчинка Ніті, яку він колись врятував від броньованих комах.
  • Ніті або Нічі (яп. ニッチ Нітті)
Сейю — Аюмі Фудзімура: Особиста Дінго Лага. Разом з ним та своїм хатньою твариною Стіком. По її ж словам родилась у місті Ейкюхьога 200 років тому, хоча виглядає як семирічна дівчинка. По сюжету з часом дізнається, що у неї є сестра-близнючка.
  • Гош Суед (яп. ゴーシュ・スエード Го:сю Суе:до)
Сейю — Дзюн Фукуяма: Поштова Бджілка, облесіанін, що живе зі своєю сестрою Сільветтою в Юсарі, але він мріє стати Керуючим Бджіл, щоб переїхати в Акацукі та вилікувати сестру. Через це він працює без відпочинку і рідко буває вдома. Потрапивши у Акацукі, губить серце та пам'ять. Його знаходить організація Реверс і дає йому нове ім'я — Нуар, та новий сенс життя — знищити штучне сонце.
  • Сільветта Суед (яп. シルベット・スエード Сірубетто Суе:до)
Сейю Нана Мідзукі: Сестра Гоша, що живе в Юсарі. Вона рідко виходить з дому через хворі ноги. Проте те, що вона знаходиться у кріслі-каталці не робить її слабше за інших, а якраз навпаки. Заробляє тим, що робить ляльок та сукні для крамниці.
  • Рода (яп. ロダ Рода) (собака): Дінго Гоша Суеде.
  • Рода (яп. ロダ Рода) (людина)
Сейю — Юї Хоріе: ДНК Роди з'єднають з ДНК людини. Вона потрапить в організацію Реверс разом з Гошем, проте нічого не буде пам'ятати про минуле життя та про свого господаря. Тепер виглядає як молода дівчина.
  • Стейк (яп. ステーキ Суте:кі)
Сейю — Наомі Нагасава: Маленька тваринка Ніті, що жила до зустрічі з нею у «Ніжних Дюнах». Він їсть усе що смачно пахне, проте і його не раз мало не підсмажили.
  • Коннор Клафф (яп. コナー・クルフ Кона: Куруфу)
Сейю — Хисайосі Суганума: Поштова бджілка, повний хлопчик з пристрастю до їжі.
  • Ларго Ллойд (яп. ラルゴ・ロイド Раруго Роідо)
Сейю — Кацуюкі Конісі: Директор Вулика, спочатку представився як колекціонер дивовижних тварин.
  • Аріа Лінк (яп. アリア・リンク Аріа Рінку)
Сейю — Амі Косимідзу: Колишня Поштова Бджілка, страждала крайньою нещасливістю та незграбністю. Закохана в Гоша.
  • Сабріна Мері (яп. サブリナ・メリー Сабуриіа Мері:)
Тітка Лага, що проживала у Бухті Кемпбелла.
  • Доктор Фандерленд молодший
Сейю — Хідео Ісікава: Біолог, спеціалізується на розтині та вивченні трупів, за що і отримав прізвисько Доктор Труп. Проте в нього добре серце.
  • Зазі Вінтерс (яп. ザジ ウィンターズ Дзадзі Уінтарзу)
Сейю — Дайсуке Кісіо: Поштова Бджілка. Юнак, що набив руку на знищенні Гайтю. Усю його родину з'їли Гайтю, тому він зі всією пристрастю ненавидить цих тварин.
  • Джігі Пеппер (яп. ジギー・ペッパー Дзігі: Пеппа:)
Сейю — Кадзуя Накаі: Один з самих знаменитих Бджіл, доставляє пошту на мотоциклі, що працює як і Сіндандзю.

Медіа-видання

Манґа

Перші десять глав серії були випущені журналом Monthly Shonen Jump, наступні ж стали виходити у «Jump Square». Перший танкобон вийшов 4 січня 2007 року.[1] Також Хіроюкі Асада створив спеціальний випуск манґи, що вийшов у Weekly Shonen Jump.

Манґу ліцензували «Viz Media» (США), «Panini Comics» (Італія) и «Kana» (Франція).[2]

Список глав

Назва Японська мова Англійська мова
Дата виходу ISBN Дата виходу ISBN
1Letter and Letter Bee
Tegami to Tegamibachi (テガミとテガミバチ)
4 січня 2007 року[1]
ISBN 978-4-08-874312-7 1 вересня 2009 року[3]
ISBN 978-1-4215-2913-4
  • 1.«Letter and Letter Bee» (яп. テガミとテガミバチ «Tegami to Tegamibachi»)
  • 2.«Crybaby Boy, Letter Girl» (яп. 泣き虫少年、テガミ少女 «Nakimushi shōnen, tegami shōjo»)
2The Letter to Jiggy Pepper
Jigī Peppā e no tegami (ジギー・ペッパーへの手紙)
4 червня 2007 року[4]
ISBN 978-4-08-874374-5 2 березня 2010 року[5]
ISBN 978-1-4215-2950-9
  • 3. «The Letter to Jiggy Pepper, Part One» (яп. ジギー・ペッパーへの手紙/前編 «Jigī Peppā e no tegami zenpen»)
  • 4. «The Letter to Jiggy Pepper, Part Two» (яп. ジギー・ペッパーへの手紙/中編 «Jigī Peppā e no tegami chūhen»)
  • 5. «The Letter to Jiggy Pepper, Part Three» (яп. ジギー・ペッパーへの手紙/後編 «Jigī Peppā e no tegami kōhen»)
  • 6. «Beehive, 13 Nocturne Way, Central Yuusari» (яп. ユウサリ中央 夜想道13番地 郵便館BEE-HIVE «Yūsari Sentoraru Yasōmichi jūsanbanchi Yūbinkan Hachi no su»)
  • 7. «Raspberry Hill» (яп. ラズベリー・ヒル «Razuberī Hiru»)
3Meeting with Sylvette Suede
Shirubetto Suēdo ni au (シルベット・スエードに会う)
4 лютого 2008 року[6]
ISBN 978-4-08-874483-4 7 вересня 2010 року[7]
ISBN 978-1-4215-2951-6
  • 8. «Meeting with Sylvettte Suede» (яп. シルベット・スエードに会う «Shirubetto Suēdo ni au»)
  • 9. «The Crybaby Boy’s Vow» (яп. 泣き虫少年の誓い «Nakimushi shōnen no chikai»)
  • 10. «Beneath The Light» (яп. 光の下 «Hikari no shita»)
  • Спец. глава — «Letter Bee and Dingo» (яп. テガミバチとディンゴ «Tegamibachi to dingo»)
4Letter of Lies
Uso tegami (嘘テガミ)
2 квітня 2008 року[8]
ISBN 978-4-08-874517-6 1 лютого 2011 року[9]
ISBN 978-1-4215-2952-3
  • 11. «Letter of Lies» (яп. 嘘テガミ «Uso tegami»)
  • 12. «The Corpse Doctor» (яп. 死骸博士 «Shigai hakase»)
  • 13. «Honey Waters» (яп. ハニー・ウォーターズ «Hanī Wōtāzu»)
  • 14. «Undelivered Letters» (яп. 届かぬテガミ «Todokanu tegami»)
5The Person Who Was Not Able To Become Spirits of the Dead
Seirei ni narenakattamono (精霊になれなかった者)
3 жовтня 2008 року[10]
ISBN 978-4-08-874584-8 3 травня 2011 року[11]
ISBN 978-1-4215-3180-9
  • 15. «Memories of Three Hearts» (яп. こころの記憶、三つ «Kokoro no kioku, mittsu»)
  • 16. «The Person Who Was Not Able To Become Spirits of the Dead» (яп. 精霊になれなかった者 «Seirei ni narenakattamono»)
  • 17. «A Reunion, Tears, Tears, Tears» (яп. 再会、涙、涙、涙 «Saikai, namida, namida, namida»)
  • 18. «Bread and Underpants» (яп. パンツとパン «Pantsu to pan»)
6Lighthouse of Illusions in the Wilderness
Kōya gen tōdai (荒野幻灯台)
4 лютого 2009 року[12]
ISBN 978-4-08-874636-4
  • 19. «The Hydrangea-coloured Picture Letter» (яп. アジサイ色の絵テガミ «Ajisaīro no e-tegami»)
  • 20. «Lighthouse of Illusions in the Wilderness» (яп. 荒野幻灯台 «Kōya gen tōdai»)
  • 21. «The Little Girl Doll» (яп. 少女人形 «Shōjo ningyō»)
  • 22. «Film Noir»
7Blue Notes Blues
Burū Nōtsu Burūsu (ブルー・ノーツ・ブルース)
4 червня 2009 року[13]
ISBN 978-4-08-874678-4
  • 23. «Blue Notes Blues» (яп. ブルー・ノーツ・ブルース «Burū Nōtsu Burūsu»)
  • 24. «Maka and Human» (яп. 摩訶と人 «Maka to hito»)
  • 25. «200 Years of Loneliness» (яп. ひとりぼっちの二百年 «Hitori botchi no ni hyaku nen»)
  • 26. «Garden of Spirits» (яп. 精霊の庭 «Seirei no niwa»)
8Light, Illuminating The Darkness
Hikari, yami o terasu (光、闇を照らす)
2 жовтня 2009 року[14]
ISBN 978-4-08-874743-9
  • 27. «Veritably Abbey» (яп. ベリタブリィー修道院 «Beritaburī shūdōin»)
  • 28. «Together, We Went On A Journey…» (яп. 二人、旅をした… «Futari, tabi o shita…»)
  • 29. «Light, Illuminating The Darkness» (яп. 光、闇を照らす «Hikari, yami o terasu»)
  • 30. «For Sure» (яп. きっと «Kitto»)
9The Cold Letter Division
Kōrudo Retā ka (凍結物件課)
4 лютого 2010 року[15]
ISBN 978-4-08-870006-9
  • 31. «Return» (яп. 帰館 «Kikan»)
  • 32. «Inspectors From The Capital» (яп. 首都監査人 «Shutokansanin»)
  • 33. «The Cold Letter Division» (яп. 凍結物件課 «Kōrudo Retā ka»)
  • 34. «Love of Stone» (яп. 石の愛 «Ishi no ai»)
10The Shining Eye
Hikaru me (光る眼)
4 червня 2010 року[16]
ISBN 978-4-08-870039-7
  • 35. «Aria and the Airship» (яп. アリアと飛行船 «Aria to hikōsen»)
  • 36. «Bolt the Brave» (яп. 勇者ボルト «Yūsha Boruto»)
  • 37. «Houdai Franklin» (яп. ホーダイ・フランクリン «Hōdai Furankurin»)
  • 38. «The Shining Eye» (яп. 光る目 «Hikaru me»)
  • 39. «The Wolf Who Couldn’t Become Spirit» (яп. 精霊になれなかった狼 «Seirei ni narenakatta ōkami»)
11A Bee's Bag
BEE no kaban (BEEの鞄)
4 жовтня 2010 року[17]
ISBN 978-4-08-870120-2
  • 40. «Crossroad» (яп. クロスロード «Kurosurōdo»)
  • 41. «A House to Return» (яп. 家に帰る «Ie ni kaeru»)
  • 42. «A Bee’s Bag» (яп. BEEの鞄 «BEE no kaban»)
  • 43. «Deep Inside the Heart» (яп. 心、その奥に «Kokoro, sono oku ni»)
  • 44. «Silence and Pursuit» (яп. 静寂と追撃 «Seijaku to tsuigeki»)

Глави, ще не випущені у составі танкобона:

  • 45. «Voices of the Heart» (яп. 心の声 «Kokoro no koe»)

Аніме-серіал

Аніме-адаптація сюжету манґи створена компанією Studio Pierrot під керівництвом режисера Мамору Камбе. У 2008 році вийшов тридцятихвилинний спец. випуск Letter Bee: Light and Blue Night Fantasy (яп. テガミバチ 〜光と青の幻想夜話〜 Tegami Bachi: Hikari to Ao no Gensō Yawa), після чого було оголошено про плани створення повноцінного аніме-серіалу.

Tegami Bachi

Прем'єра першого сезону аніме, Tegami Bachi, відбулась 3 жовтня 2009 року на телеканалах TV Tokyo, TV Osaka и TV Aichi. Остання 25 серія була показана 27 березня, 2010 року.

Відкриваючі композиції «Tegami Bachi»:

  • Hajimari no Hi (яп. はじまりの日 англ. «Day of Beginnings») (виконавці — Сікао Суга та Rhymester) — 1-13 серії.
  • Love Letter no Kawari ni Konoshi o. (яп. ラブレターのかわりにこの詩を。 This Poem In Place of the Love Letter.) (виконавиця Сейра) — 14-25 серії.

Закриваючі композиції «Tegami Bachi»:

  • Hatenaki Michi (яп. 果てなき道 англ. «Endless Road») (виконавиця — Хімека) — 1-13 серії.
  • Hikari no Kioku (яп. 光の記憶 англ. «Memories of the Light») (виконавці Angelo) — 14-25 серії.[18][19]

Tegami Bachi Reverse

Показ другого сезону серіалу, Tegami Bachi Reverse, стартував 2 жовтня 2010 року.

Відкриваючі композиції «Tegami Bachi Reverse»:

  • Chisana Mahō (яп. 小さな魔法 англ. Little Magic) (виконавець — Stereopony) — 1-13 серії.
  • Yakusoku (яп. 約束 англ. Promise) (виконавець — Сугі Сікао) — 14 та наступні серії.

Закриваючі композиції «Tegami Bachi Reverse»:

  • Wasurenagusa (яп. 勿忘草 англ. Forget-Me-Not) (виконавець — Piko) — 1-13 серии.
  • Perseus (яп. ペルセウス) (виконавець — Ямадзару) — 14 та наступні серії.

Примітки

  1. テガミバチ/1 [Tegami Bachi 1] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  2. Letter Bee (французькою). Kana. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
  3. Tegami Bachi, Vol. 1. Viz Media. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
  4. テガミバチ/2 [Tegami Bachi 2] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  5. Tegami Bachi, Vol. 2. Viz Media. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
  6. テガミバチ/3 [Tegami Bachi 3] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  7. Tegami Bachi, Vol. 3. Viz Media. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
  8. テガミバチ/4 [Tegami Bachi 4] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  9. Tegami Bachi, Vol. 4. Viz Media. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
  10. テガミバチ/5 [Tegami Bachi 5] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  11. Tegami Bachi, Vol. 5. Amazon.com. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
  12. テガミバチ/6 [Tegami Bachi 6] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  13. テガミバチ/7 [Tegami Bachi 7] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  14. テガミバチ/8 [Tegami Bachi 8] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  15. テガミバチ/9 [Tegami Bachi 9] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  16. テガミバチ/10 [Tegami Bachi 10] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  17. テガミバチ/11 [Tegami Bachi 11] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
  18. Official Tegami Bachi Staff/Cast Page (TV Tokyo) (японською). Архів оригіналу за 10 вересня 2009. Процитовано 1 січня 2011.
  19. 『テガミバチ』エンディング主題歌/"Tegamibachi" Ending Theme (японською). Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.

Посилання

Розклад прем'єрного виходу серій у Японії
У базах даних
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.