Tegami Bachi
Tegami Bachi (яп. テガミバチ Тегамі Баті, досл. «Бджолина пошта», англ. «Letter Bee») — сьонен-манґа Хіроюкі Асади. Перші десять глав серії були випущені журналом Monthly Shonen Jump, наступні стали виходити в «Jump Square». Вихід манґи триває. На основі сюжету створена аніме-екранізація. Також 16 лютого 2009 року був випущений Drama CD.
Tegami Bachi | |
Постер першого сезону | |
テガミバチ Tegamibachi Бджолина пошта | |
---|---|
Жанр | пригода, фентезі, стімпанк |
Аудиторія | сьонен |
Манґа | |
Автор | Хіроюкі Асада |
Видавець | Shueisha |
Інші видавці |
Viz Media Panini Comics Kana |
Період випуску | вересень 2006 — дотепер |
Кількість томів | 11 |
Телевізійний аніме-серіал | |
Режисер | Мамору Камбе |
Студія | Studio Pierrot |
Мережа | TV Tokyo |
Період показу | 3 жовтня 2009 — 27 березня 2010 |
Кількість серій | 25 |
Телевізійний аніме-серіал | |
Tegami Bachi Reverse | |
Режисер | Мамору Камбе |
Студія | Studio Pierrot |
Мережа | TV Tokyo |
Період показу | 2 жовтня 2010 — 26 березня 2011 |
Кількість серій | 25 |
Сюжет
Дія сюжету твору проходить у Бурштиновій країні, де панує вічна ніч. Лише обраним, багатім і впливовим, доступне місце під штучним сонцем у столиці країни, місті Світанок. Коло столиці розташувалася зона проживання людей середнього достатку, Юсарі, а вже окраїни держави, Йодака, повністю віданні біднякам. Фактично єдиною мережею зв'язку між трьома областями є мости, які до того ж дозволено перетинати небагатьом.
Таку можливість мають члени «Поштових Бджілок», гільдії кур'єрів і листонош. Один з них, Лаг Сіінг, прагне знайти свою зниклу мати і як можна вище піднятися в ієрархії «Бджіл».
Термінологія
- Поштова Бджілка (яп. テガミバチ Тегамі Баті) — людина, в чиї обов'язки входить доставка листів, що є частинкою сердець відправників. Справа Бджіл взаємозв'язана з ризиком, що виходе з можливого нападу Гайтю.
- Дінго (яп. 相棒 Дінго, досл. «Партнер») — тілоохоронець, що надає допомогу Бджолі з його завданнями. Він також захищає господара від нападу комах. Дінго може бути ким завгодно, від тварини до людини.
- Бджолиний Вулик (яп. BEE-HIVE Ю:бінкан Хаті но Су, Поштове Управління "Бджолиний Вулик") — штаб-квартира Поштових Бджіл. Розташована в Юсарі.
- Гайтю (яп. 鎧虫 Гайтю:, досл. «Броньовані комахи») — гігантські комахи, покриті коштовним камінням. Вони атакують усіх, кого вони зустрічають на своєму шляху. Кожен з Гайтю, що появився у манзі, був названий автором в честь того чи іншого алкогольного напою.
- Сіндан (яп. 心弾 досл. «Духовні Кулі») — частинка серця, що використовується для стрільби з Сіндандзю.
- Сіндандзю (яп. 心弾銃 Сіндандзю:, досл. «Рушниця Духовних Куль») — рушниця, що використовується для боротьби з броньованими комахами. Як снаряд використовують частинку серця.
- Духовний Бурштин (яп. 精霊琥珀 Сейрей Кохаку) — камінь, з допомогою якого частинки серця можуть бути перетворені у снаряди для рушниці.
- Духовні Комахи (яп. 精霊虫 Сейрейтю:) — вимерлі комахи, раніше ставші Гайтю або ув'язнені в Духовний Бурштин.
- Reverse (яп. リバース Риба:су) — група людей-замовників, що бажають знищити штучне сонце.
- Мародери (яп. 略奪者 Рякудацуся) — агенти групи Reverse, що крадуть листи у Бджіл.
Персонажі
- Лаг Сіінг (яп. ラグ・シーイング Рагу Сі:інгу)
- Сейю — Міюкі Савасіро: Головний персонаж. Дванадцятилітній хлопчик, чия зосередженість і мислення залишаються бездоганними в незалежності від ситуації. Головним його бажанням є бажання знайти матір, яка безслідно зникла декілька років тому. Його Дінго — дівчинка Ніті, яку він колись врятував від броньованих комах.
- Ніті або Нічі (яп. ニッチ Нітті)
- Сейю — Аюмі Фудзімура: Особиста Дінго Лага. Разом з ним та своїм хатньою твариною Стіком. По її ж словам родилась у місті Ейкюхьога 200 років тому, хоча виглядає як семирічна дівчинка. По сюжету з часом дізнається, що у неї є сестра-близнючка.
- Гош Суед (яп. ゴーシュ・スエード Го:сю Суе:до)
- Сейю — Дзюн Фукуяма: Поштова Бджілка, облесіанін, що живе зі своєю сестрою Сільветтою в Юсарі, але він мріє стати Керуючим Бджіл, щоб переїхати в Акацукі та вилікувати сестру. Через це він працює без відпочинку і рідко буває вдома. Потрапивши у Акацукі, губить серце та пам'ять. Його знаходить організація Реверс і дає йому нове ім'я — Нуар, та новий сенс життя — знищити штучне сонце.
- Сільветта Суед (яп. シルベット・スエード Сірубетто Суе:до)
- Сейю — Нана Мідзукі: Сестра Гоша, що живе в Юсарі. Вона рідко виходить з дому через хворі ноги. Проте те, що вона знаходиться у кріслі-каталці не робить її слабше за інших, а якраз навпаки. Заробляє тим, що робить ляльок та сукні для крамниці.
- Рода (яп. ロダ Рода) (собака): Дінго Гоша Суеде.
- Рода (яп. ロダ Рода) (людина)
- Сейю — Юї Хоріе: ДНК Роди з'єднають з ДНК людини. Вона потрапить в організацію Реверс разом з Гошем, проте нічого не буде пам'ятати про минуле життя та про свого господаря. Тепер виглядає як молода дівчина.
- Стейк (яп. ステーキ Суте:кі)
- Сейю — Наомі Нагасава: Маленька тваринка Ніті, що жила до зустрічі з нею у «Ніжних Дюнах». Він їсть усе що смачно пахне, проте і його не раз мало не підсмажили.
- Коннор Клафф (яп. コナー・クルフ Кона: Куруфу)
- Сейю — Хисайосі Суганума: Поштова бджілка, повний хлопчик з пристрастю до їжі.
- Ларго Ллойд (яп. ラルゴ・ロイド Раруго Роідо)
- Сейю — Кацуюкі Конісі: Директор Вулика, спочатку представився як колекціонер дивовижних тварин.
- Аріа Лінк (яп. アリア・リンク Аріа Рінку)
- Сейю — Амі Косимідзу: Колишня Поштова Бджілка, страждала крайньою нещасливістю та незграбністю. Закохана в Гоша.
- Сабріна Мері (яп. サブリナ・メリー Сабуриіа Мері:)
- Тітка Лага, що проживала у Бухті Кемпбелла.
- Доктор Фандерленд молодший
- Сейю — Хідео Ісікава: Біолог, спеціалізується на розтині та вивченні трупів, за що і отримав прізвисько Доктор Труп. Проте в нього добре серце.
- Зазі Вінтерс (яп. ザジ ウィンターズ Дзадзі Уінтарзу)
- Сейю — Дайсуке Кісіо: Поштова Бджілка. Юнак, що набив руку на знищенні Гайтю. Усю його родину з'їли Гайтю, тому він зі всією пристрастю ненавидить цих тварин.
- Джігі Пеппер (яп. ジギー・ペッパー Дзігі: Пеппа:)
- Сейю — Кадзуя Накаі: Один з самих знаменитих Бджіл, доставляє пошту на мотоциклі, що працює як і Сіндандзю.
Медіа-видання
Манґа
Перші десять глав серії були випущені журналом Monthly Shonen Jump, наступні ж стали виходити у «Jump Square». Перший танкобон вийшов 4 січня 2007 року.[1] Також Хіроюкі Асада створив спеціальний випуск манґи, що вийшов у Weekly Shonen Jump.
Манґу ліцензували «Viz Media» (США), «Panini Comics» (Італія) и «Kana» (Франція).[2]
Список глав
№ | Назва | Японська мова | Англійська мова | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Дата виходу | ISBN | Дата виходу | ISBN | |||
1 | Letter and Letter Bee Tegami to Tegamibachi (テガミとテガミバチ) | 4 січня 2007 року[1] | ISBN 978-4-08-874312-7 | 1 вересня 2009 року[3] | ISBN 978-1-4215-2913-4 | |
2 | The Letter to Jiggy Pepper Jigī Peppā e no tegami (ジギー・ペッパーへの手紙) | 4 червня 2007 року[4] | ISBN 978-4-08-874374-5 | 2 березня 2010 року[5] | ISBN 978-1-4215-2950-9 | |
| ||||||
3 | Meeting with Sylvette Suede Shirubetto Suēdo ni au (シルベット・スエードに会う) | 4 лютого 2008 року[6] | ISBN 978-4-08-874483-4 | 7 вересня 2010 року[7] | ISBN 978-1-4215-2951-6 | |
4 | Letter of Lies Uso tegami (嘘テガミ) | 2 квітня 2008 року[8] | ISBN 978-4-08-874517-6 | 1 лютого 2011 року[9] | ISBN 978-1-4215-2952-3 | |
5 | The Person Who Was Not Able To Become Spirits of the Dead Seirei ni narenakattamono (精霊になれなかった者) | 3 жовтня 2008 року[10] | ISBN 978-4-08-874584-8 | 3 травня 2011 року[11] | ISBN 978-1-4215-3180-9 | |
| ||||||
6 | Lighthouse of Illusions in the Wilderness Kōya gen tōdai (荒野幻灯台) | 4 лютого 2009 року[12] | ISBN 978-4-08-874636-4 | —— | ||
7 | Blue Notes Blues Burū Nōtsu Burūsu (ブルー・ノーツ・ブルース) | 4 червня 2009 року[13] | ISBN 978-4-08-874678-4 | —— | ||
8 | Light, Illuminating The Darkness Hikari, yami o terasu (光、闇を照らす) | 2 жовтня 2009 року[14] | ISBN 978-4-08-874743-9 | —— | ||
9 | The Cold Letter Division Kōrudo Retā ka (凍結物件課) | 4 лютого 2010 року[15] | ISBN 978-4-08-870006-9 | —— | ||
10 | The Shining Eye Hikaru me (光る眼) | 4 червня 2010 року[16] | ISBN 978-4-08-870039-7 | —— | ||
11 | A Bee's Bag BEE no kaban (BEEの鞄) | 4 жовтня 2010 року[17] | ISBN 978-4-08-870120-2 | —— | ||
Глави, ще не випущені у составі танкобона:
- 45. «Voices of the Heart» (яп. 心の声 «Kokoro no koe»)
Аніме-серіал
Аніме-адаптація сюжету манґи створена компанією Studio Pierrot під керівництвом режисера Мамору Камбе. У 2008 році вийшов тридцятихвилинний спец. випуск Letter Bee: Light and Blue Night Fantasy (яп. テガミバチ 〜光と青の幻想夜話〜 Tegami Bachi: Hikari to Ao no Gensō Yawa), після чого було оголошено про плани створення повноцінного аніме-серіалу.
Tegami Bachi
Прем'єра першого сезону аніме, Tegami Bachi, відбулась 3 жовтня 2009 року на телеканалах TV Tokyo, TV Osaka и TV Aichi. Остання 25 серія була показана 27 березня, 2010 року.
Відкриваючі композиції «Tegami Bachi»:
- Hajimari no Hi (яп. はじまりの日 англ. «Day of Beginnings») (виконавці — Сікао Суга та Rhymester) — 1-13 серії.
- Love Letter no Kawari ni Konoshi o. (яп. ラブレターのかわりにこの詩を。 This Poem In Place of the Love Letter.) (виконавиця — Сейра) — 14-25 серії.
Закриваючі композиції «Tegami Bachi»:
- Hatenaki Michi (яп. 果てなき道 англ. «Endless Road») (виконавиця — Хімека) — 1-13 серії.
- Hikari no Kioku (яп. 光の記憶 англ. «Memories of the Light») (виконавці — Angelo) — 14-25 серії.[18][19]
Список серій «Tegami Bachi» | ||
---|---|---|
№ серії |
Заголовок | Трансляція в Японії |
1 | Лист і Поштова Бджілка «Тегамі то Тегамібаті» (テガミとテガミバチ) | 3 жовтня 2009 року |
2 | Мій Друг «Боку но Томодаті» (ぼくの友達) | 10 жовтня 2009 року |
3 | Хлопчик-плаксій і Дівчинка-лист «Накімусі Сьо:нен, Тегамі Сьо:дзьо» (泣き虫少年、テガミ少女) | 17 жовтня 2009 року |
4 | Дінго Лага «Рагу но Дінго» (ラグのディンゴ) | 24 жовтня 2009 року |
5 | Місто-Тупик «Ікідомарі но Маті» (行き止まりの町) | 31 жовтня 2009 року |
6 | Лист Джигі Пепперу «Дзігі: Пеппа: е но Тегамі» (ジギー・ペッパーへの手紙) | 7 листопада 2009 року |
7 | Юсарі Централ, вулиця Ноктюрна, дім 13, Поштове Керівництво "Бджолиний Вулик". «Ю:сарі Сенторару, Ясо:міті Дзю:сан Банті Ю:бінкан BEE-HIVE» (ユウサリ中央 夜想道13番地 郵便館BEE-HIVE) | 14 листопада 2009 року |
8 | Зустріч з Сільветтою Суедо «Сірубетто Суе:до ні Ау» (シルベット・スエードに会う) | 21 листопада 2009 року |
9 | Присяга хлопчика-плаксія «Накімусі Сьо:нен но Тікаі» (泣き虫少年の誓い) | 28 листопада 2009 року |
10 | Під світлом «Хікарі но Сіта» (光の下) | 5 грудня 2009 року |
11 | Хибний лист «Усо Тегамі» (嘘テガミ) | 12 грудня 2009 року |
12 | Червоні та зелені стрічечки «Ака то Мідорі но Рібон» (赤と緑のリボン) | 19 грудня 2009 року |
13 | Обіцяна земля «Якусоку но Дайті» (約束の大地) | 26 грудня 2009 року |
14 | Доктор Трупів «Сігай Хакасе» (死骸博士) | 9 січня 2010 року |
15 | Втеча від кохання «Ай но То:хіко:» (愛の逃避行) | 16 січня 2010 року |
16 | Лист музиці від прихильника «Онгакука е но Фанрета:» (音楽家へのファンレター) | 23 січня 2010 року |
17 | Поштова Бджілка та Дінго «Тегамі Баті то Дінго» (テガミバチとディンゴ) | 30 січня 2010 року |
18 | Поштова голубка «Тегамі Бато» (テガミバト) | 6 лютого 2010 року |
19 | Хвора Бджілка та дівчата «Бьо:кі но Тегамі Баті то Сьо:дзьотаті» (病気のテガミバチと少女たち) | 13 лютого 2010 року |
20 | Загублені листи «Накусіта Тегамі» (なくしたテガミ) | 20 лютого 2010 року |
21 | Попурі спогадів «Кіоку но Попурі» (記憶のポプリ) | 27 лютого 2010 року |
22 | Зошит з мріями «Юме Цунагу Но:то» (夢つなぐノート) | 6 березня 2010 року |
23 | Медові води «Хани: Во:та:дзу» (ハニー・ウォーターズ) | 13 березня 2010 року |
24 | Пам'ять Трьох Сердець «Кокоро но Кіоку, Мітцу» (こころの記憶、三つ) | 20 березня 2010 року |
25 | Ті, хто не зміг стати Духами «Сейрей ні Наренакатта Моно» (精霊になれなかった者) | 27 березня 2010 року |
Tegami Bachi Reverse
Показ другого сезону серіалу, Tegami Bachi Reverse, стартував 2 жовтня 2010 року.
Відкриваючі композиції «Tegami Bachi Reverse»:
- Chisana Mahō (яп. 小さな魔法 англ. Little Magic) (виконавець — Stereopony) — 1-13 серії.
- Yakusoku (яп. 約束 англ. Promise) (виконавець — Сугі Сікао) — 14 та наступні серії.
Закриваючі композиції «Tegami Bachi Reverse»:
- Wasurenagusa (яп. 勿忘草 англ. Forget-Me-Not) (виконавець — Piko) — 1-13 серии.
- Perseus (яп. ペルセウス) (виконавець — Ямадзару) — 14 та наступні серії.
Список серій «Tegami Bachi Reverse» | ||
---|---|---|
№ серії |
Заголовок | Трансляція |
1 | Обіцянка «Якусоку» (約束) | 2 жовтня 2010 року |
2 | Нижня білизна та хліб «Панцу то Пан» (パンツとパン) | 9 жовтня 2010 року |
3 | Лист-картина кольору гортензії «Адзісай-Іро но Е-Тегамі» (アジサイ色の絵テガミ) | 16 жовтня 2010 року |
4 | Маяк Марив у пустелі «Ко:я Генто:дай» (荒野幻灯台) | 23 жовтня 2010 року |
5 | Світ Реверс «Ріба:су Ва:рудо» (リバース・ワールド) | 30 жовтня 2010 року |
6 | Лялька дівчинки «Сьо:дзьо Нингьо:» (少女人形) | 6 листопада 2010 року |
7 | Чорна плівка «Фіруму Нова:ру» (フィルム ノワール) | 13 листопада 2010 року |
8 | Блюз сумних нотаток «Буру: Но:цу Буру:су» (ブルー・ノーツ・ブルース) | 20 листопада 2010 року |
9 | Двісті років самоти «Хіторіботті но Ніхякунен» (ひとりぼっちの二百年) | 27 листопада 2010 року |
10 | Монастир Істини «Берітабурі: Сю:до:ін» (ベリタブリィー修道院) | 4 лютого 2010 року |
11 | Атака каберне «Каберуне Сю:рай» (カベルネ襲来) | 11 лютого 2010 року |
12 | Світло, що розганяє пітьму «Хікарі, ямі о терасу» (光、闇を照らす) | 18 лютого 2010 року |
13 | Червона мелодія «Беніхі:ро но Сенріцу» (紅緋色の旋律) | 25 лютого 2010 року |
14 | День мерехтіння «Мабатакі но Хі» (瞬きの日) | 8 січня 2011 року |
15 | Ласкаво просимо додому «Окаерінасай» (おかえりなさい) | 15 січня 2011 року |
Примітки
- テガミバチ/1 [Tegami Bachi 1] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- Letter Bee (французькою). Kana. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
- Tegami Bachi, Vol. 1. Viz Media. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
- テガミバチ/2 [Tegami Bachi 2] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- Tegami Bachi, Vol. 2. Viz Media. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
- テガミバチ/3 [Tegami Bachi 3] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- Tegami Bachi, Vol. 3. Viz Media. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
- テガミバチ/4 [Tegami Bachi 4] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- Tegami Bachi, Vol. 4. Viz Media. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
- テガミバチ/5 [Tegami Bachi 5] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- Tegami Bachi, Vol. 5. Amazon.com. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
- テガミバチ/6 [Tegami Bachi 6] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- テガミバチ/7 [Tegami Bachi 7] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- テガミバチ/8 [Tegami Bachi 8] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- テガミバチ/9 [Tegami Bachi 9] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- テガミバチ/10 [Tegami Bachi 10] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- テガミバチ/11 [Tegami Bachi 11] (Japanese). Shueisha. Архів оригіналу за 01-07-2012. Процитовано 1 січня 2011.
- Official Tegami Bachi Staff/Cast Page (TV Tokyo) (японською). Архів оригіналу за 10 вересня 2009. Процитовано 1 січня 2011.
- 『テガミバチ』エンディング主題歌/"Tegamibachi" Ending Theme (японською). Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 1 січня 2011.
Посилання
- Офіційний сайт (яп.)
- Манґа «Tegami Bachi» (яп.) на сайті видавництва Shueisha.
- Блог Хіроюкі Асади (яп.)
- Розклад прем'єрного виходу серій у Японії
- У базах даних
- Tegami Bachi в енциклопедії аніме на сайті «Anime News Network»(англ.)
- Tegami Bachi Reverse в енциклопедії аніме на сайті «Anime News Network»(англ.)