Іспанізація

Іспаніза́ція (ісп. Españolización; Hispanización), або Кастиліза́ція (ісп. Castellanización) — процес добровільного або насильниького переходу на іспанську (кастильську) мову, звичаї, прийняття іспанської ідентичності. Різновид культурної асиміляції. Мала місце у землях, завойованих Кастилією (згодом —Іспанією) протягом XV — XX столітть: на Піренейському півострові (Арагон, Каталонія, Наварра, Галісія, Гранада, Португальське прикордоння), Канарських островах, в Латинській Америці, Філіппінах тощо. Іспанізація проводилася шляхом обмеження вжитку або тотальної заборони локальних мов; запровадженням іспанської мови як мови діловодства, освіти, церковної проповіді та засобів масової інформації; зміною місцевої топоніміки на іспанський лад; стимулюванням змішаних шлюбів, денаціоналізацією не-іспанців. Метою процесу було витворення такого підданого населення, що було лояльним до іспанського панування і відданим іспанській монархії.

Приклади

Джерела

  • Beatriz Garza Cuaron and Doris Bartholomew. Languages of intercommunication in Mexico. In: Stephen Adolphe Wurm, Peter Mühlhäusler, Darrell T. Tyron (1996), Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific (1622 pages), pp. 1254–1290. Chapter 2. Historical outline, p. 1258, 2.1.5: Replacement of the dominant indigenous languages by Spanish, pp. 1260–1262. Chapter 4: Spanish as a language of intercommunication, from the Conquest to present. pp. 1270–1271.
  • Rainer Enrique Hamel: Bilingual Education for Indigenous Communities in Mexico. Encyclopedia of Language and Education (2008), Part 5, Part 18, pp. 1747–1758.
  • Juan Carlos Godenzzi: Language Policy and Education in the Andes. Encyclopedia of Language and Education (2008), Part 1, Part 4, pp. 315–329.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.