Аарон Аппельфельд
Аарон Аппельфельд (івр. אהרן אפלפלד; нар. 16 лютого 1932, Стара Жадова (нині Сторожинецького району, Україна), тоді окуповані Румунським королівством — пом. 4 січня 2018, Петах-Тіква, Ґуш-Дан, Ізраїль) — ізраїльський письменник, лавреат Премії Ізраїлю, найвищої нагороди країни, й безлічі інших міжнародних та ізраїльських премій і нагород. Народився у Старій Жадові (тепер Чернівецька область).
Аарон Аппельфельд | ||||
---|---|---|---|---|
Ім'я при народженні | рум. Ervin Appelfeld[2] | |||
Народився |
16 лютого 1932[3][4][…] Стара Жадова, Румунія | |||
Помер |
4 січня 2018[4][5][…] (85 років) Петах-Тіква, Ізраїль | |||
Поховання | Гар ха-Менухот | |||
Країна |
Королівство Румунія СРСР Ізраїль | |||
Національність | євреї | |||
Місце проживання | Мевасерет-Ціон | |||
Діяльність | письменник, викладач університету, прозаїк | |||
Alma mater | Єврейський університет | |||
Мова творів | іврит[6] | |||
Членство | Американська академія мистецтв і наук | |||
Партія | Авода | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Аарон Аппельфельд у Вікісховищі |
У роки Другої світової війни пережив насильницьку смерть матері, чернівецьке гетто та депортацію до одного з концтаборів Трансністрії, звідки йому вдалося втекти. Після трьох років переховувань і поневірянь Аппельфельд прибився до Радянської армії, з якої дійшов до Югославії. Згодом опинився в Італії і відтак перебрався в Землю Ізраїльську.
Написав і видав понад чотири десятки книжок, які перекладені більш ніж тридцятьма мовами.
«Я народився в Україні. В Чернівцях мене, дев'ятирічного, захопила війна. Там загинула моя мати. З Чернівців мене та мого батька кинули за дроти концтабору, невдовзі по тому нас розлучили, й відтак я з батьком ніколи більше не бачився. Мені пощастило втекти з табору, й то стало початком нескінченних поневірянь дорогами Вкраїни… Україна вкарбувалася в мою пам'ять і моє серце»[7]
Переклади українською
- Сторінки мого життя. Пер. з івриту Віктор Радуцький, Петро Рихло. — Київ: Самміт-Книга, 2011. — 218 с.
- Катерина. Пер. з івриту Віктор Радуцький, Іван Білик. — Чернівці: Книги-ХХІ, 2018. — 240 с.
- Квіти пітьми. Пер. з івриту Віктор Радуцький, Оксана Пендерецька. — Чернівці: Книги-ХХІ, 2020. — 288 с.
Примітки
- Aharon Appelfeld’s Novel Follows a Young Holocaust Refugee to Palestine — Нью-Йорк Таймс.
- SNAC — 2010.
- Encyclopædia Britannica
- Décès de l’écrivain israélien Aharon Appelfeld, survivant de la ShoahEn savoir plus sur http://www.lemonde.fr/disparitions/article/2018/01/04/deces-de-l-ecrivain-israelien-aharon-appelfeld-survivant-de-la-shoah_5237445_3382.html#9W7KFb5oxuHjJhdH.99
- Bibliothèque nationale de France Ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Аппельфельд Агарон. www.books-xxi.com.ua. Процитовано 10 січня 2019.
Джерела
- «Всесвіт» № 12 за 1995 рік (Спеціальний ізраїльський випуск), стор. 114—177.
- Презентація книги Агарона Аппельфельда «Катерина», Львів, 25-й Book Forum, 22 вересня 2018 р.
- Презентація книги «Катерина» на конференції Лімуд Україна, Львів, 2 листопада 2018 р.
- Віктор Радуцький. Агарон Апельфельд і Україна (Лекція, Украінський Католицький Університет, 21 вересня 2018 року)
- Ганна Улюра. Гіркі трави (рецензія на роман «Катерина»). Kyiv Daily. 4 квітня 2019 р.
- Олександр Бойченко. Катастрофа. Збруч. 27 січня 2020 р.