Бекронім

Бекро́нім (англ. backronym, від англ. back «назад» + акронім) — фраза, що використовується для створення акроніма з відомого слова-неакроніма, декількох слів-неакронімів чи акроніма, що має зовсім інше значення.

Відмінність від акроніма

Акронім — це слово, створене з початкових букв слів деякої фрази. Наприклад, внз — Вищий Навчальний Заклад. В протилежність, бекронім — це фраза, створена з вихідного слова. В такій фразі букви вихідного слова використовуються як початкові букви для слів цієї фрази.

Також слід відрізняти бекронім від «умисного акроніма», тобто від слова, яке було обрано одночасно з його штучним розшифруванням. Так, наприклад, назва мови програмування BASIC (від англ. basic — базовий, початковий), також розшифровувалась, як «Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code» є «умисним акронімом». Для бекроніму потрібно, щоб слово в цьому ж значенні існувало до того, як була придумана його розшифровка.

Області застосування

Створення бекронімів є однією із форм гри слів, подібне явище існує в народній етимології. Створення бекронімів іноді застосовується в мнемоніці з метою полегшити запам'ятовування вихідного слова. Деякі бекроніми створюються з жартівливою метою. Інші використовуються для створення комерційно привабливої назви.

Виявлення і створення бекронімів є поширеним явищем в спільноті хакерів. Прикладом цього служить поява в RFC 1639 абревіатури «FOOBAR» як скорочення слів «FTP Operation Over Big Address Records» («операція FTP над записами з великими адресами»), яка є бекронімом для слова foobar, що використовується як метасинтаксична змінна.

Приклади

Англійською мовою

  • Golf — Gentlemen Only, Ladies Forbidden (укр. Тільки Чоловіки, Дамам Заборонено).
  • SOS (сигнал лиха) — Save Our Ship (укр. Врятуйте Наш Корабель), Save Our Souls, Save Our Spirits (укр. Врятуйте Наші Душі). Сигнал насправді було обрано завдяки його легкому представленню в азбуці Морзе.
  • Spam — Seriously Pissing-off Advertising Mail (укр. Серйозно Задовбуюча Рекламна Пошта). Початково це слово було назвою торгової марки дешевих м'ясних консервів SPAM із вкрай агресивною рекламою, марка утворена зі словосполучення SPiced hAM (м'ясо зі спеціями).
  • Wiki — What I Know Is… (укр. Що Я Знаю — Це…). Насправді слово було взято із гавайської мови і означає «швидко».

Латинською мовою

  • SPA — Sanitas Per Aquam (укр. Здоров'я За допомогою Води). Насправді термін походить від бельгійського міста Спа, відомого своїми косметичними курортами.

Російською мовою

  • ГИБДД — Гони Инспектору Бабки и Дуй Дальше (варіант: Государственное Инквизиционное Бюро «Деньги Давай!»).
  • Горбачев — Граждане Обрадовались Рано, Брежнева, Андропова, Черненко Еще Вспомните (вариант: Гарантирую Отменить Решения Брежнева, Андропова, Черненко, Если Выживу).
  • ДПС — Дай, Пожалуйста, Стольник
  • КВН (телевізор) — Купил, Включил, Не работает (варіант: Купил, Включил, Наплакался)
  • Лох — Лицо, Обманутое Хулиганом (варіант: Лицо, Обиженное Хулиганами; Лихой, Отважный, Храбрый).
  • Морг — Место Окончательной Регистрации Граждан. Насправді слово походить від фр. morgue (укр. покійницька).
  • «Москвич» — Можешь Отъехать Сто Километров, Выходи И Чини.
  • «Ода» (автомобіль іжевського автозаводу) — Опорно-Двигательный Аппарат
  • ПТУ — Помоги Тупому Учиться (Помоги Тупому Устроиться)
  • СССР — Смерть Сталина Спасёт Россию
  • Чмо — Человек, Мешающий Обществу (варіанти: Человек, Морально Опустившийся; Человек, Материально Обеспеченный, Чемпион Московской Олимпиады).

Див. також

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.