Вісенте Бласко Ібаньєс
Вісе́нте Бла́ско Іба́ньєс (ісп. Vicente Blasco Ibáñez; нар. 29 січня 1867, Валенсія — пом. 28 січня 1928, Ментона) — іспанський письменник і політичний діяч, автор оповідань, повістей, романів.
Вісенте Бласко Ібаньєс | |
---|---|
Vicente Blasco Ibáñez | |
![]() | |
Народився |
29 січня 1867 Валенсія, Іспанія |
Помер |
28 січня 1928 (60 років) Ментона, Франція |
Поховання | Cementeri General de Valènciad |
Країна |
![]() |
Національність | іспанець |
Діяльність |
письменник політичний діяч |
Alma mater | Університет Валенсії |
Знання мов | іспанська |
Роки активності | 1888 — 1928 — 1928 |
Напрямок | реалізм |
Жанр | роман |
Magnum opus | Q929409?, Q8343249?, The Shack (1898 novel)d, The Four Horsemen of the Apocalypsed, Blood and Sandd і The Mayfowerd |
Посада | член Конгресу депутатів Іспанії |
Партія | Autonomist Republican Union Partyd |
Діти | Sigfrido Blasco-Ibáñezd, Libertad Blasco Ibáñezd, Mario Blasco-Ibáñez Blascod і Julio César Blasco-Ibáñez Blascod |
Автограф |
![]() |
IMDb | ID 0087658 |
|
Відомий також як перекладач Е. Золя, А. Франса, Л. Толстого, М. Горького. У ранніх романах «Одчайдушне життя» (1894), «Травнева квітка» (1895), «Проклятий хутір» (1898), «Мул і очерет» (1902) зобразив побут і тяжке життя простих людей Іспанії. У подальших творах, хоч і позначених натуралізмом, Бласко Ібаньєс ставив гострі соціальні й психологічні проблеми («Толедський собор», 1903; «Вторгнення», 1904; «Кров і пісок», 1908, та ін.). Після 1910 відійшов від соціальних проблем. У 1924 видав памфлет проти диктатора й короля Іспанії «Здемаскований Альфонс XIII», після чого змушений був емігрувати до Франції. Твори Ібаньєса перекладались багатьма мовами.
Переклади українською
Ряд його творів вийшов окремими виданнями у перекладах В. Самійленка українською мовою — повість «Хатина», збірка «Валенсійські оповідання», памфлет «Здемаскований Альфонс XIII». Поема Самійленка «Спритний ченчик» за своїм сюжетом близька до оповідання Бласко Ібаньєса «Біля райських воріт».
- Бласко Ібаньєс В. Твори. — Х.;К.: Книгоспілка, 1930. Переклад М. Іванов: Т.2: Серед померанцьових дерев. — 290 с.
- Т.3: Травнева квітка. — 188 с.
- "Стіна", новела. Микола М. Палій. Палкою кров'ю (збірка новел). Видавництво Юліяна Середяка. Буенос-Айрес - 1978. 120 с.
- Здемаскований Альфонс XIII. X., 1925
- Кров і пісок. К., 1928; Твори, т. 2—3. X.—К., 1930;
Віктор Шовкун переклав два романи Ібаньєса: «Маха гола» та «Кров і пісок».
- Маха гола; Кров і пісок: Романи / І. В. Бласко; Пер. з ісп. В. Шовкун. К.: Дніпро, 1980, 574 с.
Посилання
- Бласко Ібаньєс, Вісенте // Зарубіжні письменники. Енциклопедичний довідник : у 2 т. / за ред. Н. Михальської та Б. Щавурського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2005. — А — К. — С. 146. — ISBN 966-692-578-8.
![](../I/%D0%9C%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D1%96%D0%B9._%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D1%8E_%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2'%D1%8E.jpg.webp)
- Бласко Ібаньєс // Універсальний словник-енциклопедія. — 4-те вид. — К. : Тека, 2006.
- Твори Ібаньєса на сайті Е-бібліотека «Чтиво»
Джерела
- Українська радянська енциклопедія : у 12 т. / гол. ред. М. П. Бажан ; редкол.: О. К. Антонов та ін. — 2-ге вид. — К. : Головна редакція УРЕ, 1974–1985.