Горева Євгенія Антонівна
Євге́нія Анто́нівна Горева (*6 січня 1930, Канів)— поет, перекладач. Лауреат премії імені Максима Рильського.
Горева Євгенія Антонівна | |
---|---|
Народилася | 6 січня 1930 (91 рік) |
Діяльність | поетеса, перекладачка |
Народилася 6 січня 1930 р. в м. Каневі Шевченківської округи.
Закінчила філологічний факультет Київського державного університету ім. Т. Г. Шевченка. Працювала у видавництві.
Автор книжок: «Куди б жабка мандрувала», «Кит, і слон, і ми, і пароплав», «А я щось знаю», перекладає з англійської, німецької мов.
З німецької:
- Міхаель Енде «Момо»,
- Джеймс Крюс «Мій прадідусь, герой і я»,
- Генріх Бьоль «Біла ворона»,
- Пауль Маар «Машина для здійснення бажань, або Суботик повертається в суботу», «Китобус, або Нові цятки для Суботика»,
- Йозеф Рот «Марш Радецького»,
- Крістоф Гайн «Вілленброк»,
- Еріх Кестнер «Конференція звірів»
та інші.
З англійської:
- Скот О'Дел «Острів голубих дельфінів»,
- Памела Треверс «Мері Поппінс»
та інші.
Сім'я
Двоюрідна правнучка Олександра Бєсєдкіна
Посилання
Переклади Євгенії Горевої на Читанці
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.