Жива вода
Жива́ вода́ — в народних казках чарівна вода, що володіє здатністю повертати до життя убитого героя[1].
У фольклорі
У фольклорі означає воду, що володіє певними чарівними або надприродними властивостями. Наприклад, у казках жива вода здатна оживляти мертве тіло. Найчастіше використовується поспіль з мертвою водою, яка має можливість заліковувати рани. У казці братів Грімм «Жива вода» ковток живої води міг зцілити хворого батька трьох королевичів. У чарівних казках жива вода добувається «за морем».
Алішер Навої згадує, що Іскандер під кінець свого життя безуспішно намагався знайти живу воду (обі хайат)[2].
Казкове шукання живої води і вічної молодості виявилося близьким християнським вченням про вселюдне воскресіння, вічне життя і повне зцілення[3][4].
Як епітет
У переносному значенні може означати усе, що одухотворяє, благотворно діє, пробуджує зацікавленість[5].
У Євангелії
В Біблії «жива вода» є епітетом вічного життя[6]. Одна з перших згадок про живу воду мається у Євангелії від Івана Богослова:
А останнього великого дня свята Ісус стояв і кликав, говорячи: Коли прагне хто з вас нехай прийде до Мене та й п'є! Хто вірує в Мене, як каже Писання, то ріки живої води потечуть із утроби його. Це ж сказав Він про Духа, що мали прийняти Його, хто ввірував у Нього. Не було бо ще Духа на них, не був бо Ісус ще прославлений. |
Виноградна горілка
Латинський вираз aqua vitae (досл. «вода життя») позначало етиловий спирт, отриманий дистиляцією вина. Вираз ввів іспанський лікар й алхімік Арнольд з Вілланови (бл. 1240–1311)[7]. Від цього виразу виникли назви таких алкогольних напоїв, як скандинавський аквавіт та українська оковита[8].
Див. Також
Примітки
- МАС, 1981—1984.
- Стіна Іскандара, XXIII
- (рос.) Неёлов Е. М. От волшебной сказки к литературе: фольклорная трансформация евангельской традиции в учении Н. Ф. Федорова о воскрешении // «Проблемы исторической поэтики», 1994 — С. 269
- (рос.) Черноусова И. П. Фольклорно-языковая картина мира, представленная в диалоговой модели (на материале русской волшебной сказки) // Вестник Челябинского государственного университета, 2013 — С. 119
- Фёдоров, 2008.
- (рос.) Живая вода // Вихлянцев В. П. Новый библейский словарь : к русской канонической Библии синодального перевода 1876 года — М.: Эдитус, 2016. — 561 с. — ISBN 978-5-00058-387-6
- (рос.) Душенко К. В., Багриновский Г. Ю. Aqua vitae // Большой словарь латинских цитат и выражений / Под науч. ред. Д. О. Торшилова. — М. : Азбука-Аттикус, 2017. — С. 59.
- Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. // Оковита
Література
- (рос.) Живая вода в представлениях древних греков // Онианс Р. На коленях богов. — М., 1999
- Вода живая // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп. т.). — СПб., 1890—1907. (рос. дореф.)
- (рос.) Будур Н. В. Живая и мёртвая вода / общ. ред. Н. В. Будур // Сказочная энциклопедия. — М. : Олма-Пресс, 2005. — С. 154. — ISBN 5-224-04818-4.
- (рос.) Живая вода / Под ред. А. П. Евгеньевой // Словарь русского языка: в 4-х т. (Малый академический словарь). — М. : Институт русского языка Академии наук СССР, 1981—1984.
- (рос.) Живая вода / Сост. А. И. Фёдоров // Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. : Астрель, АСТ, 2008.