Каяла (видавництво)

«Каяла» — українське видавництво художньої літератури, що спеціалізується на друці літератури російською, українською та англійською мовами. Видавництво засноване Тетяною Ретивовою в Києві у 2015 році.

Видавництво «Каяла»
Тип видавництво
Форма власності видавництво
Галузь Видавнича справа
Засновано грудень 2015 року
Штаб-квартира Україна, Київ
Ключові особи Тетяна Ретивова (Засновник)
Продукція Книга
kayalabooks.com

Видавництво також видає російськомовний часопис «Новый Гильгамеш» де друкуються російськомовні емігранти-письменники Америки.[1]

Історія видавництва

Палітурка роману «Баланс белого» (Каяла, 2016)

Видавництво засноване в Києві 2015 року в рамках Арт-літ салону «Бриколаж». Назва видавництва пов'язана з річкою Каяла, неодноразово згаданою у літописних пам'ятках творах давньоруської літератури, зокрема в Іпатіївському літописі та «Слові о полку Ігоревім».

Засновник видавництва Тетяна Ретивова — поетеса, перекладачка, та славістка. Народилася в США в родині російських емігрантів, ветеранів російської служби «Голосу Америки»; правнучка російського письменника Євгена Чирикова. Авторка збірки віршів російською «Похвалы из-за рубежа» (укр. «Похвали з-за кордону») (СПб: Алетейя, 2013) та книги поезії Фіони Сампсон в перекладі російською «К потопу» (укр. «До потопу») (Київ: «Каяла», 2017). Має американське громадянство, з 2015 року проживає в Києві.

Спеціалізація

Видавництво спеціалізується на видавництві російськомовної літератури всіх жанрів, видає також книги українською мовою. Проекти видавництва охоплюють чотири напрямки діяльності: презентації видавництва, арт-літ салон «Бриколаж», книжковий арсенал (раз на рік), презентації книг.

Бібліографія україномовних видань

Список україномовних книг виданих у видавництві станом на 2018 рік

  • Карина Клименко. Торкнутися без дотику. Сказати все мовчанням. 2018. 34 стор. ISBN 978-1723439063
  • Ігор Павлюк. Паломник. 2018. 224 стор. ISBN 978-1721843596
  • Юлія Баткіліна, Марія Микицей. Чужі бажання. 2018. 152 стор. ISBN 978-1719361200
  • Альберт Бехтольд. Петро Йванович. Переклад з російської: О. Холодова-Руденко, С. Саржевський. 2017. 584 стор. ISBN 978-1719126311
  • Оля Самійленко. Спогади снігової Гуски. 2017. 300 стор. ISBN 978-1977504937
  • Борис Руденко. Минущість. К.: Каяла, 2017. 184 стор. ISBN 978-1546834816
  • Овсій Цейтлін. Тривалі бесіди в очікуванні щасливої смерті. Переклад з російської: Ангеліна Яр. К.: Каяла, 2017. 240 стор. ISBN 978-1544177410
  • Тетяна Херсонська. Солдатська пошта. К.: Каяла, 2016. 32 стор. ISBN 978-1537395333
  • Євгенія Чуприна. У хаті, де не працює санвузол. К.: Каяла, 2016. 224 стор. ISBN 978-617-7390-07-6
  • Володимир Цесіс. Нотатки сільського лікаря, або Лікуватися задарма — дарма лікуватися.. Переклад з російської: Ангеліна Яр. К.: Каяла, 2016. 279 стор. ISBN 978-1537396231

Інші відомі видання

2016 року видавництво видало окремою книгою автобіографічний роман Станіслава Асєєва «Мельхіоровий слон, або Людина, яка думала». Як цей твір став сповіддю його автора про історію життя й долю в розбурханому війною місті (Донецьк), так і сам факт видання цього твору (слідом за видавництвом Юність) став своєрідним внеском у звільнення його автора, про якого всі пам'ятали, з полону[2].

  • Мельхиоровый слон, или Человек, который думал: роман-автобиография / Станислав Асеев. — Киев : Каяла, 2016. — 267 с. — ISBN 978-617-7390-05-2 (рос.)

Джерела та примітки

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.