Крилаті слова
Крила́ті слова́ (крила́ті ви́слови, крила́ті фра́зи) — сталі словесні формули (влучні вислови, звороти мови, окремі слова).
До крилатих слів належать:
- висловлювання відомих осіб (письменників, політиків, громадських діячів та ін.);
- назви історичних та міфологічних подій, що набули переносного значення;
- власні імена історичних, міфологічних та літературних персонажів, які мають символічне значення тощо.
Є різні терміни на позначення цього поняття (літературна цитата, фразеологічна цитата, крилата фраза, крилатий вираз), але в українській науковій літературі усталився термін крилаті слова.
Словосполучення крилаті слова набуло термінологічного значення після виходу у світ книги «Крилаті слова» (1864) німецького філолога Георга Бюхмана.
Джерела крилатих слів
Джерела крилатих слів різноманітні: усна народна творчість, твори античних письменників, релігійні тексти (Біблія, Коран), вислови з європейських мов, вислови українських та зарубіжних письменників. В українській мові особливо поширені крилаті вислови з творчості Тараса Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки та ін. Крилаті слова є досить популярними серед мовців. Крилаті вислови, як прислів'я і приказки, зараховують до фразеологізмів, але такий підхід не є загальноприйнятим.
Приклади
- «Усе тече, все змінюється» (давньогрецький філософ Геракліт).
- «Інші часи — інші пісні» (Нікола Буало).
- «Попіл Клааса б'є в серце» (Шарль Де Костер).
- «Іду на ви!» (знамените історичне послання, яке Святослав відправив хозарському кагану).
- «Всякому городу — нрав і права» (Григорій Сковорода).
- «Борітеся — поборете!» (слова з поеми Тараса Шевченка Кавказ).
- «Лиш боротись — значить жить» (Іван Франко).
- «Слово, чому ти не твердая кри́ця?[1]» (Леся Українка).
- «Нове життя нового прагне слова» (Максим Рильський).
- «Маємо те, що маємо» (відомий вислів першого українського президента Леоніда Кравчука).
Крім того, крилаті вислови нерідко використовують в оригінальній формі, тобто без перекладу. Особливо це стосується латинських висловів. Див. приклади нижче.
- «Cogito, ergo sum» — «Я мислю, отже, я існую» (твердження французького філософа Декарта).
- «Omnia mea mecum porto» — «Усе моє ношу з собою» (вислів, який Цезар приписував давньогрецькому мудрецю Біанту).
Крилаті слова, поширені в українській мові, неодноразово виходили в збірниках. Наприклад: «1000 крилатих виразів української літературної мови» А. Коваль і В. Коптілова (1964), «Крилаті вислови в українській літературній мові» А. Коваль і В. Коптілова (1975), «У світі крилатих слів» В. Коптілова (1976), «Крилаті латинські вислови» Ю. Цимбалюк і Г. Краковецької (1976), «Крилате слово» А. Коваль (1983), «Спочатку було Слово: Крилаті вислови біблійного походження в українській мові» А. Коваль (2001).
Примітки
- Сталь
Література
- Українська мова: Енциклопедія / [редкол.: В. М. Русанівський (співголова), О. О. Тараненко (співголова), М. П. Зяблюк та ін.] — 2-ге вид., випр. і доп. — К. : Вид-во «Українська енциклопедія» ім. М. П. Бажана, 2004. — 824 с.: іл.
- Сучасна українська літературна мова: підруч. / [Л. І. Мацько, М. Я. Плющ, Н. І. Тоцька та ін] ; за ред. А. П. Грищенка. −3-тє вид., доп. — К. : Вища школа, 2002. — 439 с.
Посилання
- Крилаті слова // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — А — Л. — С. 531-532.